On the Need to Shape the Arab Exile Body in Berlin

Berlin is not just a city. It is a political laboratory that enforces a new type of beginning. Photo by Amro Ali.

A long essay on why the Arab intellectual community in Berlin needs to acquire a name, shape, and a mandate of sorts. This may include a school of thought,  political philosophy or even an ideational movement – all cross-fertilized through a deeper engagement with the Arab world. Click here to view/print as PDF. A German translation is also available.

This essay was originally published in the German dis:orient. All photographs were taken by the author. This essay was the basis of a large symposium at the Volksbühne Berlin and numerous workshops at universities and institutes; a feature TV report on the German 3Sat channel, as well as articles in Die  Zeit, +972 magazine, ExBerliner, among others. 

“We need to find ourselves, and each other, on the streets, from human to human crowd.”

“These streets lose themselves in infinity … a countless human crowd moves in them, constantly new people with unknown aims that intersect like the linear maze of a pattern sheet.” – Siegfried Kracauer on Berlin, “Screams on the Street” (1930).

Dislocating the Arab future from the grip of the political bankruptcy and moral morass in the Arab world might appear remote and relegated to the domain of quixotic dreams. But does it need to be that way? As communities are unsettled, resistances triggered, a chorus of voices fired up, waves of bodies set in motion for justice, and a range of emotions roused even when they no longer have an appetite, can the continued onslaught on reality not also reinvigorate political thought?

The procession of dislocation that materialized in 2011 has been viciously derailed since. Now, to coherently embark upon a regenerated starting point in this long journey of political redemption, a “we” is required: This feeds from new political ideas, collective practices and compelling narratives that are currently re-constructed and brought to life in a distantly safe city.

Berlin is where the newly-arrived Arab suddenly (but not always) recognizes that the frightful habit of glancing over the shoulder – painfully inherited from back home – gradually recedes. All the while, a new dawn slowly sets in among the meeting of peers in this new city: As such, Berlin is not just a city. It is a political laboratory that enforces a new type of beginning, one that turns heads in the direction of matters greater than the individual; and it generates a realization that the grey blur that nauseatingly blankets the future can actually be broken up.

Following the 2011 Arab uprisings and its innumerable tragic outcomes, Berlin was strategically and politically ripe to emerge as an exile capital. For some time now, there has been a growing and conscious Arab intellectual community, the political dimensions of which to fully crystalize is what I wish to further explore.

When the storm of history breaks out a tectonic political crisis, from revolutions to wars to outright persecution, then a designated city will consequently serve as the gravitational center and refuge for intellectual exiles. This is, for example, what New York was for post-1930s Jewish intellectuals fleeing Europe, and what Paris became for Latin American intellectuals fleeing their country’s dictatorships in the 1970s and 1980s.

Against those historical precedents, the Arab intellectual community in Berlin needs to understand itself better, moving away from an auto-pilot arrangement, and become actively engaged with political questions that face it. In effect, there is a dire necessity for this community to acquire a name, shape, form and a mandate of sorts. With a vigorous eye to a possible long-term outcome, this may include a school of thought, a political philosophy or even an ideational movement – all cross-fertilized through a deeper engagement with the Arab world.

This is certainly not about beckoning revolutions and uprisings, nor to relapse into the stale talk of institutional reforms. If anything, there needs to be a move away from these tired tropes of transformation – away from quantifiable power dynamics that do not address matters that go deeper, into the existential level that shores up the transnational Arab sphere. This is the very area where the stream of human life animates a language of awareness and the recurring initiative helps to expand the spaces of dignity for fellow beings. Yet, this area is currently ravaged in a torrent of moral misery and spiritual crisis.

Freedom as wanderer

So here we are: Between Berlin’s spirited idiosyncrasies and an Arab community maturing away from “ordinary” diasporic pathways lies the foment of the politically possible.

“I was born in Tunisia, lived in Egypt, and gave my blood in Libya. I was beaten in Yemen, passing through Bahrain. I will grow up in the Arab World until I reach Palestine. My name is Freedom.” This popular streak, and variations of it, could be heard throughout the Arab world in February 2011 when hope for revolution was at its peak after the fall of Tunisia’s Zine El Abidine Ben Ali and Egypt’s Hosni Mubarak. Within it, freedom is a wanderer that carries contagions as it roams across Arab borders.

Syria was not yet in the verse. The revolutionary moment there would launch in March 2011 and it would be the Syrians that would pay the highest price of an ephemeral euphoria that evaporated into the terrestrial orbit of actual change. In its stead, wandering freedom turned into a dystopian monster as hundreds of thousands became themselves forced wanderers. The Mediterranean Sea, long celebrated for its grace and splendour, became a morbid burial ground of people fleeing for safety.

Buttressed by the refugee waves, an intellectual flow of academics, writers, poets, playwrights, artists, and activists, among others, from across the Arab world gravitated towards Berlin as sanctuary and refuge. This took place against the backdrop of a long-established Turkish presence (initiated by the 1961 Guestworker Treaty) and Chancellor Angela Merkel’s 2015 refugee intake that partly shaped the post-2011 Arab transition.

A unique Arab milieu began to take form as new geographic, social, and cultural conditions necessitated a reconstruction of visions and practices. The exile body built on the embers and mediated on the ashes of a devastated Arab public left burning in the inferno of counter-revolutions, crackdowns, wars, terrorism, coups, and regional restlessness. It was that public that authoritarian regimes had worked so hard to contain and that everyday people battled courageously to reclaim. Tunisia’s Mohamed Bouazizi set himself ablaze at the close of 2010 and, ever since, opened possibilities for claims and struggles.

The pre-2011 ghost still haunts the Arab community that settles in Berlin

The newcomers to Berlin were thrown under the weight of newfound political obligations to their countries of origin. They did, after all, depart with a guilt-ridden sense of unfinished business. The Arab uprisings brought about a hiatus between the “no-longer” and the “not-yet.”1 The individual transitioned from bondage to freedom that broke the chains of work and biological necessity. The result was an imagination unleashed to see humans thrive in freedom and exhibit their capacity to make a new beginning, only for the subsequent journey to be stomped upon by the weight of the jackboot and silenced by the thud of the judge’s gavel hammer.

Yet in this gap of historical time, individual greatness and the passion of public freedom blossomed while a new character formed through the tear gas, streets, protests, and coffeehouses. In a marvellous transformation, they could “no longer recognize their pre-2011 self.”2 Hence, the arrival in Berlin not only came with an incomplete political consciousness, but an anxiety to resist a return to the “weightless irrelevance of their personal affairs,”3 as German-Jewish philosopher Hannah Arendt conveys it. This denotes a pre-political spectre that rips the individual from group agency, and obliterates their biography from history. That is to say, the pre-2011 ghost still haunts the Arab community that settles in Berlin and learns to move within the terrain of hospitality and enmity.4

On the one hand, this new community navigated between the support and collaboration of German institutions, civil society, universities, cultural spaces, left-wing politics, churches, mosques, the large Turkish community, and a fluctuating German sense of responsibility to the refugee crisis.

On the other hand, the Arab community is menaced by local racism, a growing far-right movement in the form of the Alternative for Germany (AfD), Arab embassies, foreign security agencies and reactionary sections of the diaspora. Moreover, its members are thrown down and disoriented by the modern malaise of the “Inferno of the Same”. This is how Berlin-based South Korean philosopher Byung-Chul Han aptly describes a world of unceasing repetition of similar experiences masquerading as novelty and renewal.

Consequently, we are seeing love – with all its earmarks of commitment, intimacy, passion, and responsibility – struggle to swell through the ranks from relationships to community-building in a world of “endless freedom of choice, the overabundance of options, and the compulsion for perfection.”5

Not only is fragmentation fomented by the upheaval caused by exile and transition, the individual in general struggles to flesh out a position towards a world that has become increasingly noisy and blurred. A world that has scrambled the once-relatable relationship between time and space, now under the neoliberal storm is turning responsible citizens into hyper-individual self-seeking consumers, discharging a plastic one-size fits all repetition of behaviour that precludes deeper forms of unity and a communal spirit.

Nonetheless, even with the challenges it confronts, the Arab community is unfolding in the shadow of complex socio-political ecologies and wide-ranging entanglements that are arguably unprecedented in modern history. Hitherto, most forced Arab migrations have happened on a country by country and era by era basis, such as Libyans fleeing Gaddafi’s regime in the 1970s, or the Lebanese fleeing the civil war in the 1980s. Moreover, transnational Arab relocation to the Gulf was primarily spurred on by economic factors, to say nothing of their residency that hinged on the shunning of any hint of politics. In contrast, we are currently witnessing the first ever simultaneous pan-Arab exodus consisting of overlapping legitimacies – beyond culture, religion, nationality and economics – born of the Arab Spring.

This new exile marvel is brewing in a cultural flux with questions that are only beginning to be raised. Exile is meant here, as Edward Said writes, as “the unhealable rift forced between a human being and a native place, between the self and its true home.”6 Additionally, exile transpires irrespective of one being banished from the homeland, living in legal limbo, studying at university, or even one who recently acquired German citizenship. We are talking about exile as a mental state,7 where even if you faced no political persecution if you chose to return to your country of origin, you would still feel alienated by a system that can no longer accommodate your innate or learned higher ideals.

For example, in late 2015, I attended the screening of a Syrian film in Kreuzberg titled True Stories of Love, Life, Death and Sometimes Revolution. During the question and answer session, a fellow country man in the audience asked the film’s co-director, Nidal Hassan, “What can we Syrian artists even do now given that we are in exile?” Hassan replied entrancingly: “We were in exile even in Syria…we just have to continue to change the world through our practices.”

From another angle, Dina Wahba, Egyptian doctoral researcher at Berlin’s Freie Universität, evocatively pens the exile consciousness: “I get out, look around, and realize how beautiful it is. I feel guilty that I’m here, while some of my friends are in dark cells. I also feel guilty that I’m here and not enjoying all this beauty. Crippling fear has crossed the Mediterranean and taken over my mind. Fear is a strange thing. I cannot go home, but neither can I make a home here.”8

As such, the sense of exile in Berlin is deepened by a wide-ranging emotional spectrum: From an all-consuming survivor’s guilt vis-à-vis those that stayed behind down to a pleasant stroll through Tiergarten Park in which a nagging thought might arise that whispers, “if only back in Cairo we had such large free unmolested spaces to breathe in.”

Converging points into lines of meaning

Arab Berlin, since 2011, has sprang a swathe of energetic pockets of creativity and thought. Yet, there is something missing in these hyper-present moments: the dynamic spaces from theatre to academia to civil society volunteering are fragmented and rarely talk to each other, not to mention the disconnect from the wider Arab community. You cannot help but sense that the creative and intellectual efforts are hurled into a void rather than being taken up by a greater political current that can extract these experiences and marshal them towards a pre-eminent narrative.

This problem, if we can call it that, is not unfamiliar to the city’s inherent contradictions. Strangely enough, it still echoes Siegfried Kracauer’s 1932 essay “Repetition”. The cultural critic and film theorist wrote that Berlin “is present-day and, moreover, it makes it a point of honour of being absolutely present-day… His [the inhabitant’s] existence is not like a line but a series of points… Many experience precisely this life from headline to headline as exciting; partly because they profit from the fact that their earlier existence vanishes in its moment of disappearing, partly because they believe they are living twice as much when they live purely in the present.”9

The irony, therefore, is that the strength that makes up the Berlin tempest that unleashes the creative and intellectual Arab energies, also happens to be its dissolution as its intense present breaks with past and future. That is to say, the exile might pursue the present as a way to escape or numb the trauma or crippling melancholia haunting the past, and anxiety saturating the future. But this can often mean the self is reduced to individual interests with the exciting present acting no more than a euphoric smokescreen of collective advancement.

How does one obstruct the trap that enmeshes the Arab Berliner?

As the late sociologist David Frisby writes about Kracauer’s idea, the crux is this: “This moment of presentness itself, however, never remains present. It is always on the point of vanishing. Hence the endless search for the ever-new and the permanent transformation of consciousness of time in metropolitan existence.”10 This makes for the need to chase the next project or seek out the next donor, which is not simply driven by excitement as much as it is foisted upon today’s entrepreneur of the self. As they self-exploit in their respective enterprise, the individual is made into “master and slave in one.” 11

Nonetheless, excitement is intimately tied to a never-ending present. Thus, the questions that arise: How does one interrupt this endless fluidity and “recycling” of presents? How can one address an animated present that seems somehow ruptured from building up on the past and navigating into the future? How does one obstruct the trap that enmeshes the Arab Berliner? How, that is, to alter the individual’s scattered series of points that Kracauer alluded to and move towards a meaningful line that elevates the exile’s relationship, not only to their life trajectory, but to an existential understanding in the body-politic that potentially pushes a narrative greater than the individual?

One way to understand this body-politic and appreciate Berlin’s intervention in this novel community, as well as the attempts of its members to make meaning of their new-found roles and the political environment that shapes them, would be vis-à-vis other cities. This serves to examine the elephant in the room, however prudently: Why cannot other western cities with large Arab populations qualify as the intellectual exile hub?

The Berlin Anomaly

Western cities like London, Paris and New York would have been the expected post-2011 intellectual hubs given the large number of Arabs present within them. Yet, they have arguably all fallen behind Berlin. This cannot simply be explained in terms of dynamic diversity and cultural production, which is certainly not lacking in either of these three cities. Rather, they all appear to have a relative absence of ingredients that lead to the blossoming of a full-fledged political exile community like we are witnessing in Berlin.

To start, there seems to be a common view among Arab and Muslim groups that London is dominated by the Muslim Brotherhood and Islamists, while Berlin offers more space for pluralism. But London’s biggest hurdle, in fact, might be the high cost of living. To take a simple example: One has to think twice before buying an expensive London tube ticket. In contrast, Berlin’s U-Bahn and S-Bahn are affordable, which alone speaks volumes for the necessity of mobility required in community building. The repercussions of Brexit also diminished the grand city of London in many eyes and worsened an already difficult visa entry.

Paris, while popular with Algerian, Tunisian, Moroccan, Lebanese, and Syrian intellectuals, is generally viewed as closed off and limited to the Francophone world. Also, the historical legacy of colonialism will generally taint any initiative coming out of London and Paris. While New York is clouded by US foreign policy and the current administration, the security mesh makes it burdensome to enter the country. Moreover, high living costs and distance from the Arab world also complicate its appeal.

To be sure, there are cultural trends that unfold across all these cities post-2011, which is why similar community formations should be encouraged. However, the cultural and political dynamics that materialise in Berlin, backed with intensity and creativity by wide-ranging institutional and grassroots support, summons Berlin and the Arab exile body to be assigned into a shared conversation.12 If one listens closely, the hoofbeats of Arab history are reverberating out of Berlin more than any other western counterpart.

On this note, Istanbul is frequently touted as the Arab exile hub, and indeed it could easily rival Berlin had it not been for some conveniently overlooked factors. Arab activities are largely permitted if they correlate ideologically with, or not speak against, Erdogan’s illiberal government. One might raise the question as to why would this be a problem if a gracious host is enabling an Arab community to thrive that would, in any case, only be concerned with external issues?

For a start, this selfish approach deflects from the grim reality that sees Turkish academics and journalists censored or imprisoned, a grave matter that should raise concern among Arab democratic aspirations. It is one thing, and understandable, to be grateful to a majestic Istanbul that gives one abode and freedom to flourish. But it is an unsettling hypocrisy to trumpet the city as a free intellectual hub while ignoring its own Turkish citizens who are attacked for voicing thoughts that deviate from the official line. Fundamental values that are compromised, particularly this drastically, are no longer values but more like hobbies. A draconian environment that divulges its effect on Turkish skin will inadvertently skew Arab intellectual development and ultimately make it difficult to garner a better representation of exile voices and thought processes.

In light of the brutal murder of Saudi journalist Jamal Khashoggi in the Saudi consulate in Istanbul, one wonders if Turkey’s entangled relationship in the region does not furnish Istanbul with sufficient geographical and mental distance to render it beyond scrutiny. Had this gruesome act taken place in the Saudi embassy in Berlin, the consequence, one could reasonably speculate, would have come at a higher price for the Saudi crown prince. The weight of Germany and the EU might have been enough to abort or postpone a planned assassination.

This is not to rule out the immense potential of Istanbul’s Arab community. After all, Khashoggi himself saw the city as a “base for a new Middle East.”13 It is just that the current political incarnation comes with many bouts of wariness that need to be better understood, discussed, and thought through carefully. Thus, if current developments hold, we can expect in the distant future two competing Arab schools of thinking to emerge out of Berlin and Istanbul.

Yet, unlike Istanbul, London, Paris, and New York (vis-à-vis the US) which cannot claim historical “neutrality,” the function of Berlin works strangely well as it is linked to a peculiar backdrop: The contemporary Arab approach towards Germany is premised on the notion that it was never a colonizer or invader of Arab lands. The 1941-43 Afrika Korps is given little attention in Arab historiography (although this should not detract from the dark ties that some Arab elites pursued with Nazi Germany).

In other words, Germany was never a colonizer like France or Great Britain, nor does it have an aggressive foreign policy like the US, let alone evokes ambivalence like Turkey does. Arab positions are then deducted from this negative admiration that is rarely questioned in the popular Arab worldview. However, this obfuscates the stealth colonial endeavour that lacks theatrics. German companies like Siemens and ThyssenKrupp have long been implicated in the “colonial dynamics of economic subjugation” that deepens, for example, Egypt’s chronic underdevelopment, corruption, and even the skewed “technological conception of modernity,” as Omar Robert Hamilton argues.14 Yet, Germany walks away unscathed and gets praised as the country of organisation, discipline, efficiency, and Mercedes Benz.

The idea of Germany rarely arouses a divisiveness and antagonism that would aggravate Arab security officials or activists. The paradox of its power is that the savagery Germany committed in the first half of the twentieth century skirts around the Arab world. While German orientalism is not alien to Arab scholarship, this is not what is usually or immediately deplored in Arab scholarly circles and the Arab imaginary regarding Germany – to that country’s stroke of luck.15 Even strong German support for Israel does not elicit the same degree of Arab anger towards it as with the US and UK, partly because of the sound popular view that Germany is coerced by historical guilt. So, in a sense, Germany is conditionally, if not grudgingly, let off the hook.

The city above all

However, this endeavor is more about Berlin than Germany. A city not only telescopes political dynamics of community building, but it will always exist timelessly as “an important crystallization of human civilization and its discontents.”16 By coming to terms with Berlin as a political, social, and cultural laboratory, it will be possible to illuminate the current Arab community that is shaped by a historical pattern of sites of sanctuary and exile agency.

The German art critic Karl Scheffler perhaps immortalized the essence of the German capital in 1910 with the words, “Berlin dazu verdammt: immerfort zu werden und niemals zu sein” (Berlin is a city condemned forever to becoming and never to being).17 What Scheffler thought to be a disadvantage because of the city’s “lack of organically developed structure” turned out to have hidden advantages.18 As German writer Peter Schneider observes, the word werden, “becoming”, encapsulates notions such as on the “cusp of becoming”, “up-and-coming,” “new Berlin,” the impeding effort to transform itself but not quite there yet.

Berlin’s grotty pockets and incompleteness electrifies you with the truth about the world as it is.

These themes of liminality strongly resonate with the self-perception of the growing Arab intellectual community’s idea of rebuilding, transforming and becoming. Berlin’s imperfection, sketchiness, and incompleteness, furnish a sense of freedom and growth which the compact beauty of London and Paris can never provide. If every space is “perfectly restored”, this then can lead to exclusion and a sense that all spaces are occupied.18 If Kracauer glorifies and mourns both the intense and disappearing “presentness” of Berlin, Scheffler inadvertently redeems it. He points to a realm of possibilities that presentness can eventually spill over into something by the simple fact that it is able to keep its thinking and creative residents within a sense of motion.

Compare this to other European cities (the cities of being?) where, for example, the element of surprise that traditionally accompanied travel is ironed out as tourism is homogenized, streamlined, securitized, and packaged into recognizable templates – English speaking locals, ease of WIFI access, TripAdvisor-determined accommodation. All this sees individual movements and curiosity follow predictable routes and rituals. Berlin is anything but immune to this, but the totalizing wave and façade is often punctured from the city’s anarchist protests to anti-establishment graffiti, and most importantly, a culture of political vibrancy and pluralism.

This phenomenon helps recalibrate the senses back to modern predicaments. Whereas Prague’s glistening Disneyfied streets and conventionally romantic spaces tells you reassuring lies about what the world wants to see, Berlin’s grotty pockets and incompleteness electrifies you with the truth about the world as it is. While the post-war Berlin story – that saw Cold War divisions, reconstruction, and reunification – is anything but straightforward, we can come, as a result of such past tensions, to appreciate the current political and intellectual landscape of Berlin in the way it accentuates the idea of human value.

The marriage between city and thought is critical in understanding the exiled Arab body politic undergoing a collective soul-searching struggle, beyond the initial wandering of freedom, which is evident in the intellectual and everyday subtext. There will need to be a deeper gaze into maghfira (forgiveness), tasalah (reconciliation), inikas (reflection) on past mistakes, as well as the notion that the nation-state that brought many ills to the Arab world no longer makes any sense. Therefore, the concept of the city will need to spearhead the decolonization of nation-state models and replace it with more humane ways of governance. As such, the Arab community’s exploration of forgiveness, reconciliation, and reflection comes with the aid of complementary themes embedded in Berlin’s code.

The concept of Vergangenheitsbewältigung means working through and coping. Here, the past is incorporated into present experiences. It was once used in a positive way, describing that you had to deal with the past, but has become increasingly ambivalent. The term bewältigen means not only confronting the past, but also getting over it or getting done with it (it can also mean mastering a task or learning to do something for the first time). It has been overused but still serves as a beneficial term. Perhaps the strongest instantiation is Aussöhnung, which means reconciliation. Connected to Biblical motifs and rarely used in everyday conversation, it can be employed to describe coping with the past by reconciling opposites or parties that have hurt each other. Berlin, therefore, is that paradigmatic backdrop and soundboard to the slowly maturing elements running through the political Arab community.

Reassembling the political

Towards that end, Berlin will need to be actively thought of and treated as one critical hub and safe space to reconstruct alternative narratives and futures19– a space that will require a physical presence and minimal reliance on the digital sphere of social media and communication technologies. A physical presence should be emphasised over any other collaboration, including the much-loved Skype conferencing. We have hopefully learned the lesson of 2011: The digital can only take us so far, and the communities existing in cyberspace will never be a match for the real world of organizing and politicking. Certainly, the digital will be complementary, but never its replacement.20 Han would argue, “it takes a soul, a common spirit, to fuse people into a crowd. The digital swarm lacks the soul or spirit of the masses. Individuals who come together as a swarm do not develop a we.”21

To reemphasize, this is about Berlin. A gifted Syrian poet in Hamburg or a lustrous Moroccan film director in Munich are of little use unless they physically make the trip to the German capital, disclose their identities and make their presence felt. Better put, “meet, merge, emerge” as Australian author Stuart Braun pithily states in his aptly named book, City of Exiles: Berlin from the outside in.22 No digital mechanism can ever be a viable substitute to the world of shadows. There needs to be a resistance to the levelling effect brought on by the digital topology that deceives with its pseudo-egalitarianism and smooth open spaces yet fragments responsibility. It does this by promoting arbitrariness and non-bindingness that undermine promises and trust that are required to bind the future.23

This stands in contrast to the real world’s nooks, corners, crannies, and alleys that filter and impede the information pollution and the armies of trolls, and permit slowness, mediation, and trust processes back into the collective fold.24 The orderly and measured disengagement from social media is one way to avoid the recurring problem of disintegration of one’s efforts, scattering of thoughts, and inability to hone in on matters down to their essence. Without going all out Luddite, it is to reign back the digital swarm that leads to the exile’s continued captivity between a sensationally feel-good-but-not-going-anywhere present and an open abyss that devours all efforts.

The political should thus not simply be understood as a destination where a Syrian has to wait for that momentous day to return to a post-Assad land (if the obvious needs reminding, even sinister dictators and their regimes cannot cheat mortality and the laws of history). Rather, it is to think and engage politically in the present and be tested within the society of Berlin.

For example, I remember a few years ago, a group of Syrians started a charity “giving back to Germany” which handed out food to the homeless. While charity is always to be commended, justice needs to be at the forefront of one’s goals of becoming better acquainted with the political problem that not only leads to homelessness, but also to understand it in much more nuanced ways than what the political can popularly imply. To illustrate this, the German population is suffering from a loneliness scourge.25 The communal capital stored within many Arab spaces can be unloaded (through volunteering and specially-designed outreach programs) into these German voids. Loneliness, a growing phenomenon in this hyper-individualised world (and one that is making inroads into Arab cities), has political implications from the way people view minorities to voting patterns, and therefore it needs to be treated as a political problem. From this, a problem is recognised, engaged with, new lessons learned, adding further experiences and wisdom to the Arab body-politic repository.

A conference in perpetual motion.

There is something unsettling about attending a brilliant symposium on Middle East studies in Berlin, only to leave with the predictable knowledge that it will fall into a black hole. Even if publications and podcasts were produced, it reaches only a few, and certainly not the wider Arab civic body in question. A continual dialogue with the public needs to be fostered. Think of it as a conference in perpetual motion: To widen the net to young Arabs to engage in political thinking without the need to enrol them in formal structures of learning; to translate complex academic theories into digestible intellectual gems, which could be as simple as rewriting or summarizing conference notes to be pinned up on a board in an Arab café in Neukölln. The intellectual exile body will need to forge an intimate relation with café staff, barbers and other occupations critically-positioned within common social spaces. The “antiquated” flyer will hold more weight than a Facebook post as the mere act of handing it to someone restores an invaluable human transaction that makes bonding and togetherness more realizable than what social media can offer.

It would be a delusion of utter proportions to think the mosque and church have no place in this endeavour. Any project to live out one’s secular fantasies is doomed. There needs to be a move beyond the spaces of smoke-blowing chatter over Foucault versus Deleuze and the echo chamber it entails. This is not a matter of merely tolerating faith because it is deeply rooted in the Arab community. Rather, it implies coming to terms with the constructive role faith can play in an increasingly alienating environment and, therefore, that it needs to be better framed and understood rather than overlooked by intellectual currents.

Put differently, the frequent sound of church bells should not be read as annoying (as I often hear Germans and visitors complain), but an encouraging sign that the church, along with worker’s unions, form a bulwark against neoliberal dehumanization. This is done by keeping shops closed on Sundays for leisure and holding the consumer-frenzy Black Friday and Boxing day type sales of New York and London at bay.

On a similar wave length, no Ramadan ever passes without the cynics moaning how the holy month slows down Muslim efficiency in the workforce. Apart from this generalization, we need to ask, is slowness a bad thing in this overheated world? In a system obsessed with sucking every last ounce of productivity from the workforce and running them down into complacent cogs in the hyper-capitalist machine, then along comes Ramadan throwing in a wrench and declaring: no, it is better to reach the outer limits of your humanness by reorienting attention back to the family, community, charity, sacrifice, and empathy with the poor and hungry, as all this has more depth and meaning than a cold abstract GDP. By carefully rethinking such facets and others through, we can gradually rehumanize the political.

It must be remembered that whether one identifies as intellectual, activist, dissident, artist, filmmaker, and so on, one has chosen to operate more vividly within, what Czech thinker Václav Havel describes as, the “independent life of society.”26 This implies any expression that ranges from self-reflection about the world to setting up a civic organization with the aim of materializing the “truth” or living within the truth. Havel’s line of thinking was nurtured under authoritarian rule in 1970s communist Czechoslovakia, however it has some resonance to Arab Berlin, and certainly much more resonance in the current state of the Arab world in which it is a struggle to live creatively and with thought.

Merge the stream of evolving Arab politics with German progressive politics.

The Arab barber and Arab author in Berlin may have developed from the same background that brought them various shades of pain, except the latter is disproportionately more noticeable, given a special title, and a de facto voice to speak for others. The barber’s expression of truth is demoted as it is seen to fall below the boundaries of societal “respectability” and creative norms. The practice of faith might not only be his attainment of truth, but his coping mechanism. However, attaining truth can materialize in numerous other ways: If a Syrian barber is tending to a Palestinian customer, they might get into a conversation of a common struggle, evoking sympathy, empathy, and kinship. He might not let the patron pay if he sensed financial hardship. He could decide to put up a picture of Aleppo before the war as a reminder of what was lost but will someday be regained, even with its rubble. What looks like the everyday mundane is, in actuality, the desire to incrementally expand the spaces of dignity wherever one traverses.

The Arab author is simply one manifestation of the same political spectrum that produced that barber. The author just happens to be one of the most visible, most political, most clearly articulated expression of Arab grievances. Yet the author should not forget that he or she developed, consciously or not, from the same background and reservoir as the rest of society and the upheavals of the Arab Spring. This is where they draw their strength and legitimacy from; and this society has a very large reservoir of pain, unhappiness, confusion, and uncertainty. But when the intellectuals and activists not only recognize the futility of separation from that background, but also return to and engage with it, not as shewerma-buying customers but as citizens-in-exile in an ever-expanding conversation with moral obligations, the securing of a steadfast future is aided.

Arab Berlin would need to build a reciprocal relationship with Arab cities, beyond the institutional level. Currently, the two candidates most receptive to new ideas are Tunis and Beirut.

These would form the intellectual bridgehead cities to the Arab world. It should not be presumed, however, that Tunis and Beirut will be painless to engage with simply based on the appearance of liberty. The Lebanese capital is extremely volatile and is prone to be the wildcard of Arab cities. Tunisian gains of greater freedoms are betrayed by a brain-drain and inertia in Tunis as a result of endemic corruption and the inability to push deeper reforms. Nevertheless, there is a reservoir of latent possibilities in this novel relationship with these two cities that needs to be explored.

This arrangement is needed, or is perhaps a first step, until Cairo, the only Arab city that can move ideas by its sheer weight, is someday restored back onto the path of political maturity and intellectual openness. Perhaps this approach is also a modest attempt to address a deeper problem: One of the causes of the tragic downward spiral in the region was the historical shifting of the ideological Arab gravity centres to Riyadh, hauled away from Cairo, Damascus, and Baghdad. It is not that these three cities lost their cultural capital as much as their clout was reined in by the reckless vision of Gulf oil money. The ageless beauty and humility of Gulf Arab culture – one that was at the forefront of environmental care – was ripped apart as it descended upon an accelerated hyper-modernity devoid of politics, and the region keeps on paying the price in countless catastrophic ways because of the Gulf’s ineptitude and irresponsible adventures.

This whole endeavor is under no illusion with regards to the obstacles faced. The cynics will assert the specter of the far-right and xenophobia will hamper the efforts of the Arab exile body. Perhaps, but rather than being spectators on the sidelines, the idea is to merge the stream of evolving Arab politics with German progressive politics, as well as to actively hold a mirror up to official German hypocrisy that preaches a human rights discourse yet sells deadly weapons to dictatorships (Egypt being the top importer of German armaments).27 Moreover, the world’s problems are interconnected more deeply than we could ever imagine and addressing this needs to be realized on a city, as opposed to national, level which is within human grasp.

The other evident challenge is the visa regime. To avoid being consumed by the consular labyrinth, a focus should not be placed on importing more intellectuals into Berlin, but rather, to make do with who is available, who is able to move there, and who is able to visit or pass through. More crucial even is to gradually raise a generation that thinks in new political ways. In this, the greatest challenge I believe will be the absence of a global momentum – that only shows up in rare cycles – to galvanize the community. Momentum versus little of it is the difference between a packed public lecture with audiences sprawled across the stairs and floor, sacrificing thirst and inconvenience, to feel part of something big, as opposed to a dozen regular attendees subjected to the speaker’s voice echoing in the room. The painfully long intervals between momentums will need to be filled with thinking, reading, writing, and gatherings, geared towards slowly building up the community. Because when the momentum arrives unannounced, there will be no time to finish reading a book or stay seated to the end of a theatre play.

The manipulation of identity will be another obstacle thrown by the Arab skeptics, particularly in official capacities, as well as their supporters, who might insinuate that something coming out of a western city is not as authentic as an Arab or Muslim one – despite the political currency emerging from an Arab body. Remember, we are dealing with Arab regimes that decry western human rights as not applicable to them all the while, for some “inexplicable” reason, granting exceptions for Western arms, neoliberalism, consumerism, torture methods, higher degrees and so forth.28 The same regimes that sing tone-deaf nationalist rhetoric and loyalty to the homeland, and yet it is not unusual to see a growing number of the elite’s children studying, working, and living in places like London and Rome with no intention of returning home.

The identity neurosis underpins the same mentality that accepts being vomited upon by Gulf capital that turns the thriving Arab cultural realm into vast wastelands simply because, as one of the superficial subtexts hold, the finance is coming from a Muslim country, and therefore something must be going right. As if the insertion of an air-conditioned sleek mosque in a mega mall rights the wrongs of the eviction of local communities, destruction of age-old mosques, and state appropriation of their lands under the flimsiest of pretexts to build that mall. Progress does not come off the back of cement trucks. The shredding of a political value system in the Arab world is why Arab Berlin exists in the first place. In any case, the bridgehead cities partially address this identity concern by repelling the superficial charges that will potentially unfold in the future.

What is the contemporary Zeitgeist? What is our Ruh al-Asr?

We live in an era that is mostly nameless, faceless, and spiritless – compounded by the very neoliberal forces that strip people stark naked before the monster of mutant capitalism. This monster knows no vision, no direction, no narrative, no meaning, no choreography, and no conclusion.29 It only knows addition and acceleration that operates through consumer desires, emotional manipulation, and false promises that repeatedly drag humans away from the realm of authenticity.

This beast of anti-politics has, not surprisingly, been eagerly adopted by liberal democracies and authoritarian regimes alike. Undoubtedly, much worse for the latter as the deliberate weakening of political pluralism, civil society, institutions, and freedom of speech, incapacitates the ability to hold back the deluge of socio-economic dehumanization. This is a crisis without the shrill dramatics of a crisis because it is quiet, smooth, seamless, and well internalized. But as with any crisis, only by naming it and giving it shape can we attempt to limit the formless threats that have yet to come. By determining something as a crisis, Jacques Derrida would argue, “one tames it, domesticates it, neutralizes it…One appropriates the Thing, the unthinkable becomes the unknown to be known, one begins to give it form, one begins to inform, master, calculate, program.”30

A city that feeds on its nerves?

Perhaps one way to approach this is to return to an obscure article written in 1870 by Syrian intellectual Salim al-Bustani in the al-Jinan journal. Titled “Ruh al-Asr” (Spirit of the Age), it was most likely formulated as a response to the well-known German equivalent, Zeitgeist. Ruh al-Asr was a literary and philosophical theme that was constituted by a “metaphysical force in terms of its moral imperatives of liberty, freedom, equality, and justice.”31

Like many of his Arab contemporaries, al-Bustani was clearly seduced by the “liberality” and “human progress” blowing from West, yet he implored his readers to defend local traditions and values as encroaching abstract principles would not make a tenable replacement. Specifically, he disdained Arabs selecting European customs for no other reason but simply because they are European32(a phenomenon that still protrudes its long arm into the post-colonial era). He grew concerned at the West’s peripheral extremes of nihilist and anarchist violence, a precursor to the modern Islamist variant, that would violate the moderation and disruption of the momentum of Ruh al-Asr. As illustrated through the role of heroines in al-Bustani’s stories, the momentum of Ruh al-Asr largely centered on intelligence, common sense, and decency, with the aim of helping and lifting the individual through reading and learning, and refining society away from corruption.33 Ruh al-Asr, hence, is a phrase we might need to revive and imbibe with new meaning.

This endeavor to breathe new life into Ruh al-Asr could have been better facilitated had Germany, or Berlin specifically, still had a strong altruistic Zeitgeist – a term which has regrettably been reduced, in a best-case scenario, to fashion trends and fads, and, worst-case, the purview of the far-right. I say this because a compelling Zeitgeist could ideally provide a backdrop and soundboard to its Arabic counterpart.

Zeitgeist, since the early nineteenth century’s era of romanticism, has often guided some sort of enlightening or dark spirit in the German public sphere. With Berlin at the epicenter of the Cold War, Germans could identify themselves, or sympathize, with ideological markers – Marxist, anti-Soviet, pro-US – that may have clarified where they stood regarding political matters. A Zeitgeist came in various incarnations. For example, in the 1970s, the left-wing Red Army Faction (Baader Meinhof) terrorist group could, despite the violence they inflicted, draw sympathy from large sections of West German society, particularly the intellectual and student scene. But Zeitgeist could also propel the same strata of Germans into supporting peaceful measures like the anti-nuclear protests and environmentalism of the 1980s.

While viewing a 1970s documentary on Berlin long ago, the English commentator’s closing words etched into my mind: “This is West Berlin. A city that feeds on its nerves, a town that has learned to live in isolation, to flourish under tension. In spite of Detente, still a frontier post, living in some sense from day to day. Truly a phenomenon of our times and a lesson for our generation.” That Berlin no longer exists. The welcome removal of the existential threat (however euphoric) has diluted collective forms of political spirits. A one-off massive demonstration against neo-Nazis is not a sustained political spirit as much as it is a political culture reactive against Nazi encroachment. The latter, however, should not be trivialized, as such a massive protest and discourse still puts Berlin ahead of the western pack who still struggle to build up a meaningful response to the wave of xenophobia and an angry far-right.

In a reunited Germany and in a new unipolar world where the ascendency of the US cemented free market economics upon the debris of communism, a desperate RAF – the German century’s last controversial, political-turned-criminal child, disfigured by the Zeitgeist – issued a “discussion paper” in 1992 titled “We Must Search for Something New.”34 But it was too late, utopia had sailed away; not only for the RAF, but it seems for other German political currents, too, in tune with the rest of post-cold war Europe, if not the world. In turn, what would be considered “big” and “new” became the monopoly of technology and markets.

Big ideas have generally receded since the reunification of Germany, a matter that can be glimpsed in the current clinical management style of Merkel. This shows how far the country has come since, for example, the dynamic leadership of Willy Brandt (West German chancellor, 1969-1974). In fairness, leaders generally respond to the international environment of their times and frame their actions accordingly. But they do set the tone for public thinking.

Ask a German with non-immigrant roots in Berlin as to what inspires or moves Germans today, and you will be surprised not at the answer, but how long it takes to get an answer. As if the question is something that has not crossed their minds before. Understandably, the hesitancy seems to be governed by historical wariness of Germans being inspired in murky directions. But it is also because many will sincerely confess that individual self-interest has assumed the helm. When a worthy response does come out, it is usually akin to battling climate change or helping refugees. Consequently, the inability to mould a coherent and compellingly humane narrative has partly thrown Zeitgeist to the mercy of a resurgent far-right.

At times you do see flickers of a beautiful human spirit. In the summer of 2015, there was an upsurge against the increasing dehumanization of refugees and many Germans came on board to support the mass refugee intake; also revealing a transitory leadership quality in Merkel who proclaimed “Wir schaffen das”(we’ll get it done). Yet, this revived altruistic Zeitgeist barely lasted six months, it was ripped apart in the early hours of the new year 2016 in Cologne by drunk refugees who reportedly attacked German women. This, however, raises the hindsight point: there is something very problematic about a Zeitgeist and ideals that welcomes the refugee only to easily dismantle the whole endeavor upon being tested by one, albeit serious, incident.

Even if Arabs were to somehow reanimate Ruh al-Asr, they will still feel intellectually orphaned in a Europe that has lost its political imagination. Nevertheless, rather than being spectators, the Arab exile body needs to envision itself collectively engaged with the forces that are holding back the far-right tide. Together, they aid in reviving, however modestly, the better nature of the German imagination, contribute to battling the global depletion of political thought, and push out parallel democratic narratives against the germination of Arab authoritarian ones.

But before all this, it needs to be ultimately asked: What is our Ruh al-Asr? There is no easy response. In the revolutionary honeymoon days of 2011 and 2012, this could have effortlessly been answered heterogeneously, but today, it is wanting. It certainly is not to accept the continued drive towards entrenched repression in the Arab world. To engage with the question, it would need to go deeper, way beyond discussions of solutions to the Palestinian problem or Egyptian authoritarianism.

It needs thinking at the existential level of our moral quagmire. Not only are our publics duped into cheering massacres or muted over the killing of a journalist in a consulate. The normalization of their lives toward biological and work processes also robs them of any higher attainment of the common good. We thus need to go back to basics and redefine every single word that permeate the lives among us: citizen, city, state, Arab, Muslim, Christian, Jew, Sunni, Shiite, exile, justice, happiness, education, Inshallah, and so on. To also ask, why do they matter? Questions need to be raised on the region’s Christian, Nubian, Berber, Amazigh, and other non-Arab and non-Muslim minorities, and how they can be raised to a dignified equality.35 It will require the ability to shed light on the refugee not simply or only as an object of sympathy, reform, or potential terror, but to elevate him or her as an intellectual producer. To understand what constitutes the better parts of our Ruh al-Asr is to delineate a new way of framing the world. To fight the freak reality of maskh (shapelessness) and be salvaged from the terror of the same.

Rather than a prescription for an Arab utopian future, it is better to consider present realities to build a new manual of thought, drawn from the lived veracities of the Arab world along with the experience of displacement, migration, movement, exile, alienation and settlement in Berlin into the narrative. But it adds one key question – where to next? It is to compose a new story in a relatively secure space by building up partially, for example, on Arendt’s methodological assumption: “That thought itself arises out of incidents of living experience and must remain bound to them as the only guideposts by which to take its bearings.”36 In other words, whatever framework of thought develops should be an ongoing endeavour made responsive to our assessment and reconstruction as we confront shifting circumstances while voyaging across the treacherous terrain of memory, history, political imaginaries, narratives, and counter-narratives.

The grey blur that nauseatingly blankets the future can actually be broken up.

Facing similar transcendental questions of his time, al-Bustani struggled to make sense of the Arab future in the shadow of colonialism. From his 1875 short story, Bint al-Asr, “Daughter of the Age”, he invokes the spectre of uncertainty following the influx of European influences: “These things are taking place at a time whose meaning, like the uncertain light of dawn, is yet unclear. Therefore, the minds of many people, too, are not clear. Even strangers (Europeans) are in the dark, like the natives. This state of affairs shows that the country is suffering under the burden of a cultural situation whose values are in an uncertain state of transition.”37

Al-Bustani faced a different moment of truth in which he wondered and wandered, as to what will eventually come out of this confusion for his fellow Arabs. Nowadays, we face that confusion again, just as we have faced it numerous times since al-Bustani’s day. For God knows what tomorrow brings, but the journey will draw from and humanize the symbolic capital that was born in 2011, as well as to reinvigorate it in novel ways that opens up new pathways. The galvanizing moments of 2011 was when desire and the imagination were given free reign until they were torpedoed by blood, remorse, despair, and exhaustion. More than ever, what is needed is to judiciously rekindle desire and imagination but, this time, to reign it in with knowledge and discipline.

We need to produce new personalities and thinkers who will further aid in tapping into the curiosity, relentlessness, inventiveness, and ingenuity of a heartbroken community; to adopt emerging texts as guides, imbibe philosophical thinking into the heart of upcoming ventures, and to produce books worthy of inheritance to the generations yet to arrive; and we need to encourage not only the learning of the German language and refining our approach to the Arabic language, but to be constantly conscious that political thinking is inescapably structured by the words we use and evade, and therefore a revitalized vocabulary is needed to question and discuss the taxonomies of power. But above all, we need to come to terms with our mortality that humbles us into the awareness that our milestones are heirlooms of past struggles, and the fruits of our efforts might only sprout beyond our lifetime. One is not expected to do everything, but nor should one relinquish their responsibility to do something worthwhile for others.

By breaking through Kracauer’s words of anonymity and aimlessness at the opening of this essay, we need to find ourselves, and each other, on the streets, from human to human crowd to an animated body-politic, becoming that new people on the Berlin scene with names, aims, and voices, that intersect with what is just and good. The surge of different rhythms harmoniously complementing the other will reveal larger than life meanings, sounding off a special melody that will be worth listening to.

The role of civic education for social cohesion (Casablanca)

I will be presenting and running a workshop at the Civic Education Conference 2018 (CEC III) in Casablanca, Morroco, organised by the Networking Arab Civic Education (NACE), on 6 December, 10.30am, at the Idou Anfa hotel. The discussion will explore sociological-philosophical approaches to engendering civic education in the Arab public sphere. 

Vita Activa and Vita Contemplativa: Reading Hannah Arendt in Egypt (Public workshop)

This workshop will explore the philosopher Hannah Arendt’s themes of Vita Activa (Active Life) and Vita Contemplativa (Contemplative Life) and the ways it can be weaved into intellectual, research, and cultural endeavors within Egypt. The workshop is run by AUC HUSSLab’s postdoctoral fellow, Amro Ali, and Tahrir Lounge Goethe director, Mona Shahien. The event is free and open to the public, 6pm to 8pm, Wednesday, 28 November 2018, at AUC Tahrir campus, Hill House 602. Click here for the Facebook event. 

Thinking in the Swarm: When Awareness and Knowledge Succumb to the Information Deluge (Public lecture)

The final Theatre of Thought lecture for 2018 will take place on 22 November 2018 at the Goethe-Institut Alexandria. This sociological-philosophy series will present: “Thinking in the Swarm: When Awareness and Knowledge Succumb to the Information Deluge.” Click here for the Facebook event. 


‪The rise of the information age and digital revolution gave hope that immediate access to a plethora of sources, interactive and always visible, was within easy reach. In many respects, this was an encouraging development in places like Egypt, where libraries and access to books were rare or difficult to for the public. However, it came at a price. In 1996, British psychologist David Lewis coined the term Information Fatigue Syndrome (IFS) after noticing that workers who dealt with vast quantities of information were suffering from a weakening of their analytic capacity, attention deficits, inability to bear responsibility and traits of depression. It was unimaginable that this rare condition at the time would eventually engulf, in various degrees, the entire world. With the inundation of information, boiling matters down to their essence has become an arduous task.‬
‪ ‬
‪The Theatre of Thought continues with the works by German-Korean philosopher Byung Chul-Han who argues that “on its own, a mass of information generates no truth. It sheds no light into the dark. The more information is set free, the more confusing and ghostly the world becomes. After a certain point, information ceases to be informative. It becomes deformative. Simply having more information and communication does not shed light on the world. Nor does transparency mean clairvoyance.” Thinking is underpinned by discernment, discrimination, selection, and even forgetfulness – qualities that are frequently bulldozed in the online world.‬
‪ ‬
‪However, this is not about fleeing from the digital realm as much as it is to ask the question: How do we reconcile the digital order with the terrestrial order? The German theorist Carl Schmitt celebrated the earth for its solidity which enabled clear demarcations and distinctions in which character is formed. Whereas the digital order equals the “sea,” where “firm lines cannot be engraved”, that is to say, no character. The smooth open spaces of the digital medium are without end, but a better appreciation of the world of shadows with its nooks, corners, crannies, and alleys that not only filter and impede the information pollution and trolls, but allows slowness, reflection, and mediation processes back into the thinking fold and the realm of authenticity.‬

الوعي والمعرفة أمام طوفان المعلومات
لقد بعث عصر المعلومات والثورة الرقمية الأمل في النفوس بأن عالمًا من الموارد الوفيرة – المرئية منها والتفاعلية – قد أصبح بين أيدينا. وكان ذلك تطورا مشجِّعا من نواحٍ عِدة في دول مثل مصر، حيث كانت المكتبات قليلة وفرصة الجمهور في الحصول على الكتاب نادرة. لكن الثمن كان كبيرا. ففي عام 1996، خرج الإخصائي النفسي البريطاني ديفيد لويس بمصطلح “متلازمة الوهن المعلوماتي” (IFS)، بعد أن استرعى انتباهه أن العاملين الذين يتعاملون مع كم هائل من المعلومات يعانون من ضعف في القدرة التحليلية ونقص في الانتباه، وعدم القدرة على تحمل المسئولية، بالإضافة إلى ظهور أمارات الاكتئاب عليهم. ولم يخطر ببال أحد عندئذٍ أن تلك الحالة النادرة سوف تسري بين البشر في أنحاء العالم كافةً حتى تلتهمهم جميعا ولو بدرجات متفاوتة. ومع الإغراق المعلوماتي، صار تحليل أي مسألة من أجل الوصول إلى جوهرها مهمة شاقة.
يواصل مشروع التحرير لاونج جوته رحلته مع “مسرح الفكر” الذي يقدمه دكتور علم الاجتماع عمرو علي، بعنوان “الوعي والمعرفة أمام طوفان المعلومات”، وذلك بأعمال الفيلسوف الألماني-الكوري بيونج تشول هان، الذي يؤمن بأن كتلة المعلومات وحدها لا يمكن أن تتولد من بين طياتها الحقيقة؛ فهي لا تشع نورا يبدد الظلام، بل إن كل سيل من المعلومات ينطلق باعثاً معه حالة من التشويش يستحيل معها العالم عالماً للأشباح، وفي لحظة ما ستصبح المعلومات عاجزة عن تنويرنا أو إعلامنا بشيء؛ بل سوف تنتقص مما لدينا من معرفة؛ فالحصول على مزيد من المعلومات، وتحقيق مزيد من التواصل لا يجعل العالم أكثر وضوحا ولا استنارة، ولا الشفافية تعني وضوح الرؤية، حيث أن التفكير يرتكز على الإدراك والملاحظة والتمييز والانتقاء، بل وحتى على النسيان – تلك عمليات يتم تدميرها والإجهاز عليها في عالم الإنترنت.
كما تتناول الندوة فكرة أنه رغم كل ذلك، فالأمر لا يُعد دعوة للهروب من العالم الرقمي، بل دعوة لكي نسأل أنفسنا: كيف لنا أن نحقق التصالح بين النظام الرقمي، والنظام الأرضي؟ لقد عبر العالم الألماني كارل شميدت عن أن عظمة الأرض تكمن في صلابتها، حيث رُسمت الحدود وَوضَحت الفروق، فصنعت ملامح شخصيتها المتفردة، بينما يترامى النظام الرقمي “كبحر بلا شاطئ”، يستحيل فيه “أن تحفر خطًا واحدًا”، أي لا شخصية له على الإطلاق، كما أن الفضاءات الشاسعة الناعمة التي يفتحها الوسط الرقمي أمامنا لانهائية، لكن إذا تيسر لنا أن نتذوق عالم الظلال بأركانه وزواياه وشقوقه المظلمة وأزقته الضيقة، إذن لتمكننا من تنقية المعلومات وصد الملوث منها، وقطع الطريق على الغيلان القابعة فيها، بل ولحظينا ببعض الفرصة للتمهل، والتفكُّر، والتأمل -الشيء الذي سيعيدنا إلى مساحة التفكير وإلى عالم الأصالة.
تقام الندوة يوم الخميس 22 نوفمبر بمعهد جوته بالإسكندرية من الساعة 7 وحتى 9 مساءً، وتدير الندوة مؤسسة ومديرة مشروع التحرير لاونج جوته منى شاهين. 
الدكتور عمرو علي هو دكتور علم الاجتماع في الجامعة الأمريكية بالقاهرة، محاضر في العديد من الجامعات والمعاهد في القاهرة والإسكندرية، تتناول أبحاثه دراسة المجتمعات، والحالة الإنسانية في ظل الاعتداء من قوى الاستهلاك العالمي والثقافة المادية، وآثر ذلك على الهوية، ومعنى المدينة والحداثة والمواطنة، حصل على الدكتوراه من جامعة سيدني وكانت الرسالة البحثية الخاصة به عن دور الخيال التاريخي في تشكيل الإسكندرية الحديثة ومواطنيها.”

L’antidoto all’infelicità

Mohamed Salah banners and merchandise in Sporting, Alexandria

An Italian translation of the Mada Masr essay Unhappiness and Mohamed Salah’s Egypt, which featured in Italy’s Internazionale magazine, print edition. (Click here for the PDF magazine version)

“Infelice è la terra che non produce eroi,” esclama Andrea in Vita di Galileo, opera del 1938 del drammaturgo tedesco Bertolt Brecht. E Galileo gli risponde: “No, infelice è la terra che ha bisogno di eroi”.

L’Egitto potrebbe essere quella terra infelice. Un posto dove ormai sono più le feste di addio che quelle di bentornato. Dove una giovane dottoressa medita con tristezza di andare via, perché “far nascere un bambino qui mi sembra moralmente sbagliato, quasi illegale”. Dove il proprietario di un chiosco di succhi di frutta dice con sarcasmo: “Non abbiamo tempo di pensare ad altro che alla sopravvivenza; non abbiamo neanche tempo per pensare al suicidio”. Quando un paese precipita in problemi economici e sociali senza fine e sprofonda nella disperazione, cresce il desiderio di un batal (eroe), una figura che da sola possa comprendere e risolvere la dolorosa complessità del reale.

In Egitto qualcosa ha causato un cortocircuito in uno sport che spesso i governi usano per distrarre le masse. Qualcosa ha intralciato il disegno autoritario che vuole impedire all’unicità di emergere dal lusso della vita egiziana.

Ecco a voi Mohamed Salah, il calciatore, armato della sua etica.

Salah è motivo di speranza per molti, ed è uno spettro inquietante che perseguita le autorità. Perché lui ha davanti a sé delle alternative, ha prestigio internazionale e un’aura di intoccabilità. Poco alla volta è diventato molto di più di un semplice eroe del calcio. Salah è un eroe dirompente, il paradosso vivente di una voce che fa politica senza parlare di politica. La sua è una politica che agisce per giustapposizione inconscia: il calciatore che sembra impeccabile contro i vertici del potere, tanto corrotti e familiari.

Molte personalità egiziane importanti e rispettate sembrano avere una risposta a tutto. Ma poi arriva Salah e ci si trova davanti a domande a cui è difficile rispondere.

Per esempio: perché riponiamo tanta speranza in un uomo?

Salah non può sostituirsi alla politica. Resta pur sempre un calciatore, per quanto bravo. Ma la sua incursione nell’instabile panorama egiziano fa un po’ di luce su quello che è andato storto, e tutto questo entusiasmo per lui pu. dirci qualcosa sull’infelicità egiziana.

Il fatto di restare alla larga dalla politica, o di svelare involontariamente le sue idee, gli ha dato una vasta base di consenso. Dalla rivoluzione del 2011, gli egiziani si ritrovano a vivere tra opposti: rivoluzionario o controrivoluzionario, laico o islamista, civile o militare, liberale o ipernazionalista, pro o contro i Fratelli musulmani. Anche se alcune di queste contrapposizioni si sono placate sotto il regime dei militari, l’unità che si è creata è un’unità in negativo: è quasi sempre contro qualcosa, come il terrorismo; e quando invece è per qualcosa, per esempio per l’Egitto, diventa una costrizione imposta dall’alto, senza spazio per voci o pensieri diversi.

Salah sembra essere il primo, dopo molto tempo, in grado di unire sostenitori e oppositori del regime. Come ha detto un dottorando egiziano che studia in California: “Grazie a Salah sto recuperando il rapporto con il mio paese”.

Qualcosa di peggio

Ormai è normale attribuire l’infelicità in Egitto alla disoccupazione, alla povertà, a un sistema scolastico al collasso, alla censura, alla repressione delle voci indipendenti, alle violazioni dei diritti umani. Indubbiamente questi sono tutti fattori che contribuiscono alla miseria di molti egiziani, ma dietro c’è qualcosa di peggio, di patologico: la triste realtà che all’orizzonte non ci siano alternative. Quella speranza che in passato prometteva che l’infelicità sarebbe stata temporanea si sta affievolendo, e lascia spazio a una tristezza inevitabile. La depressione ti disarma prima ancora che la repressione abbia il tempo d’indossare la sua divisa.

E’ per questo che Salah è come un’improvvisa affermazione di valori umani all’interno di un sistema disumanizzante. Il suo mito non è esploso quando Salah ha contribuito alla vittoria contro il Congo nell’ottobre del 2017 che ha permesso all’Egitto di qualificarsi ai Mondiali di Russia: uno straordinario talento calcistico non basta a convertire i profani del pallone. E non è stata neanche la storia della sua ascesa dalle umili origini alla celebrità. Non c’era nulla di originale in una storia di successo individuale.

Ma poi è venuto fuori l’altro, altrettanto decisivo, aspetto di Salah. Due settimane dopo la partita contro il Congo, l’imprenditore Mamdouh Abbas gli ha offerto in regalo una villa di lusso. Salah ha educatamente rifiutato, suggerendo che una donazione al suo villaggio natale di Nagrig, nella provincia di Gharbia, lo avrebbe reso più felice. Questo gesto, insieme alle sue tante opere di beneficenza, per chi non è tifoso di calcio (come me) è stato a dir poco sconvolgente, e ci ha portati tutti dalla sua parte.

Per capire meglio le implicazioni di un gesto simile, dovete sapere che in Egitto le autostrade sono piene fino alla nausea di manifesti che pubblicizzano gli ultimi esuberanti edifici di lusso e complessi residenziali accessibili solo a chi ci abita. E’ un vero e proprio bombardamento visivo per milioni di egiziani, sconcertati dal fatto che possano esistere progetti simili in un periodo di austerità, in cui viene continuamente chiesto di fare sacrifici. Queste pubblicità, quasi sempre in inglese, e a volte con volti di europei, bianchi e con gli occhi azzurri in primo piano, proclamano a grandi lettere “ E’ il momento di pensare a te”, “Stavolta è una faccenda personale”. Il capitalismo all’ennesima potenza e la speculazione edilizia non solo stanno stravolgendo l’economia del paese, ma stanno anche spingendo al massimo l’individualismo sfrenato, l’avidità e varie forme di disprezzo di se stessi.

Il rifiuto di Salah ha inflitto un duro colpo a una certa cultura del grottesco e dell’eccesso, e ha rappresentato una conferma di quei valori che erano nati (o si erano concretizzati) durante la rivoluzione del 2011, valori che mettevano il bene comune al primo posto. Salah ha infranto una normalità fatta di clientelismo ed espedienti. Se già in molti lo adoravano dopo la vittoria sul Congo, quel gesto e le opere di beneficenza gli hanno fatto ottenere ancora di più il rispetto della gente, anche perché era evidente che non si trattava di una mossa pubblicitaria, ma di un atto coerente con il carattere e la storia del calciatore. L’amore e il rispetto sono due cose diverse.

Da tempo gli egiziani non riescono a guardare qualcuno con rispetto, qualcuno cioè che non sia in esilio, in prigione, o sottoterra. Devono assistere a uno spettacolo estenuante, in cui spesso la versione ufficiale è in conflitto con la realtà e con il senso comune.

Questa guerra di logoramento contro la razionalità ha fatto precipitare gli egiziani in una spirale di conformismo, scetticismo e indifferenza. L’idea di un bene supremo è svanita a poco a poco, mentre il potere ha continuato “non a stimolare la gente con la verità, ma a confortarla con le menzogne”, per dirla con le parole dell’intellettuale ceco Václav Havel. L’intervento di Salah non ha necessariamente cambiato tutto questo, ma ha contribuito a restituire un significato a parole che erano state stravolte: la dignità è tornata a essere dignità, i princípi sono tornati princípi, la generosità è tornata generosità, e la felicità è tornata felicità.

Salah ha toccato anche un’altra questione vitale per lo stato e la società egiziani: il bisogno di un riconoscimento internazionale. Questa necessità s’intreccia con la storia moderna del paese. L’Egitto del presidente Abdel Fattah al Sisi ha fatto innumerevoli sforzi per promuovere la sua immagine, come hanno dimostrato i cartelloni pubblicitari a times Square, a New york, che sponsorizzavano il nuovo canale di Suez con la scritta “Il regalo dell’Egitto al mondo”. Salah è riuscito a impersonare quello slogan in modo molto più dirompente e spettacolare, con un impatto ben più significativo di tutte le campagne turistiche, le conferenze internazionali e tutti i megaprogetti degli ultimi anni messi insieme. Ecco perché nominare Salah in una conversazione può provocare in molti egiziani l’impressione di restare senza fiato, un formicolio alle mani, e un senso di leggerezza.

Questo in parte ha a che fare con la funzione della felicità e del senso della vita. Il regime crede di poter monetizzare la felicità affermando di voler rendere gli egiziani “tra i popoli più felici al mondo”, o discutendo con il ministro della felicità degli Emirati Arabi Uniti sulla possibilità di esportare in Egitto un po’ della loro fantastica pozione.

Sentimenti panarabi

La questione della felicità ha attraversato la storia della filosofia, dall’Etica nicomachea di Aristotele all’Alchimia della felicità di Al Ghazali fino al Crepuscolo degli idoli e all’Anticristo di Nietzsche. Nessuno di questi filosofi avrebbe mai abbracciato l’utilitarismo d’ispirazione anglosassone di John Stuart Mill, che intende la felicità come il massimo utile realizzabile ed è stato riconfezionato dal neoliberismo moderno, rinunciando a una vita ricca di significato di cui la felicità è solo una conseguenza. In altre parole, non si può separare il raggiungimento della felicità dal rispetto per la giustizia, la dignità, la virtù. Eppure le autorità sembrano non mettere a fuoco che la felicità finisce per perdere di senso se non viene salvaguardato l’attivismo dei cittadini, non si apre la sfera pubblica, non si garantiscono processi equi, non s’incoraggia il pluralismo. Se non si evita che il senso dell’esistenza vada in frantumi.

Salah ci lascia sbirciare tra queste fratture, perché comunica non solo più concretamente attraverso il suo successo calcistico, ma anche con l’empatia e la profondità di significato che accompagnano l’onestà del carattere.

La fama di Salah e il suo approccio alla religione arrivano in un momento in cui molti egiziani stanno rimettendo in discussione la loro fede e la loro identità. Quelle norme che un tempo definivano l’osservanza religiosa stanno collassando sotto il peso delle contraddizioni del paese. Lo stato usa la religione per disciplinare in modo arbitrario lo spazio pubblico e i predicatori incoraggiano un islam barocco a discapito dell’essenza umile della religione musulmana.

La diffusa passività spirituale si contrappone alla fede di Salah, che è parte della sua vita pubblica. Anche dopo essere stato catapultato in cima al mondo, non ha mai sentito il bisogno di mettere da parte o modificare la sua identità musulmana. Vedere Magi, la moglie velata di Salah, al suo fianco su un campo di calcio in Europa è stata una scena ipnotica per gli egiziani (e per il resto del mondo), proprio perché è qualcosa d’insolito, soprattutto in un periodo di paure esasperate verso i musulmani in occidente.

Per questi stessi motivi Salah suscita sentimenti di unità in tutto il mondo arabo e musulmano. Ha fatto la sua comparsa sulla scena dei writer libanesi e nelle schede elettorali annullate per protesta in Libano (proprio come in Egitto), ha scatenato una bizzarra manifestazione pacifica fuori dall’ambasciata spagnola a Jakarta dopo il fallo che ha subíto da Sergio Ramos. L’immagine, un tempo diffusa nel mondo arabo, di un Egitto, forte, vivace, nobile, con un ruolo di guida e aperto al mondo – un paese che promuove le arti, dimora del pensiero sunnita, fautore del panarabismo e difensore della causa palestinese – oggi viene proiettata su Salah. Quando s’inginocchia sull’erba e alza gli indici al cielo, centinaia di milioni di musulmani sono attratti da una devozione che è familiare ma che va oltre la cultura e la religione. Mentre il mondo occidentale sprofonda nella sterilità neoliberista, nel consumismo, nella solitudine, negli scandali, nel populismo, nella xenofobia contro i rifugiati e i migranti, nell’islamofobia, nell’antisemitismo e nelle notizie false, il Salah poliedrico (calciatore, padre amoroso che gioca con la figlia) si staglia come un momento di verità e di universalità.

L’alternativa possibile

Albert Camus, immaginando di rivolgersi a un destinatario tedesco, nel 1943 scriveva: “Io vorrei poter amare il mio paese pur amando allo stesso tempo la giustizia. Non voglio per lui alcuna grandezza, soprattutto non una grandezza fatta di sangue e di menzogna. E’ facendo vivere la giustizia che voglio far vivere il mio paese”.

Forse Salah incarna questo ideale: l’amore per un paese non chiede grandi cerimonie o di battersi il petto, ma vuole bellezza, sincerità, umiltà e benevolenza. In un panorama senza modelli degni di rispetto, Salah ricorda agli egiziani che esiste una natura umana migliore. Per l’Egitto e per il resto del mondo l’anomalia Salah mostra che l’alternativa al nazionalismo non è il tradimento ma la responsabilità civica, l’alternativa al conservatorismo non deve essere per forza l’apatia o lo scherno verso il sacro, e l’alternativa all’ingiustizia può essere il perdono. In fondo, in molti avevano quasi dimenticato come le celebrità potessero essere umili.

Salah è quella rara festa di bentornato che gli egiziani aspettano da tempo. Il suo volto sulle lanterne illumina i vicoli bui, i suoi poster colorati coprono i manifesti elettorali sbiaditi.

Anche se è chiaro che Salah non potrà influenzare la situazione politica in Egitto, la sua esistenza vivace indica degli spiragli per il ritorno a una sfera di autenticità. Salah espande l’immaginario etico di un pubblico vigile, mostra delle possibilità, lasciando intuire che il ritmo della vita è qualcosa di più delle nascite, dei matrimoni, delle morti, e perfino dello sport.

E solleva una domanda, con cui prima o poi i potenti dovranno fare i conti, perché ci sono delle ragioni se le persone hanno bisogno degli eroi: cosa avete fatto per renderle così infelici?

Unhappiness and Mohamed Salah’s Egypt

Football in Minya, Egypt.

 Published in Mada Masr, republished in openDemocracy, and Internazionale (Italian print edition)

“Unhappy is the land that breeds no hero,” Andrea cries in the 1938 play, Life of Galileo, by German dramatist Bertolt Brecht, to which Galileo responds: “No, unhappy is the land that needs a hero.”

Egypt can be that unhappy land, a land where farewell parties have outstripped homecoming parties. Where a young female doctor laments she wants to leave because “to give birth to a baby here feels morally wrong, it feels sort of illegal.” Where a juice seller sarcastically quips, “We no longer have time to think of anything else but survival, we don’t even have time to contemplate suicide.” When a country is mired in endless social and economic problems, and smothered in despair, the yearning grows for that batal (hero), that one human figure where all painful and complex abstracts will be realised within and resolved without.

Something happened in Egypt that short-circuited a sport that is often treated by governments of all persuasions as a distracting bread and circus for the masses. Something interrupted the despotic drive to stamp out the uniqueness from the flow of Egyptian life.

Enter Mohamed Salah armed with a moral code.

Mohamed Salah banners and merchandise (Sporting, Alexandria).

While Salah is seen to bring hope to many, he is an unsettling spectre that silently haunts the establishment, for he has options, international prestige and the perception of untouchability. He has grown to be more than a hero of football success. Salah is a different sort of hero, he is a hero of disruption, and a living paradox of a political voice without talking politics. Salah operates in a politics of juxtaposition in which his perceived immaculate persona is unconsciously contrasted with the familiar polluted forces of high politics.

While many of Egypt’s prominent and established figures seem to have an answer for everything, Salah shows up and we’re faced with difficult questions. Namely, why are we investing so much hope in one man? This is more than about the World Cup.

Salah is not a substitute for viable high politics. He is, after all, a football player, and a very good one at that, but his insertion into the volatile Egyptian climate sheds some light on what has gone wrong and why the current fervor around him can illuminate the question of Egyptian unhappiness.  

Salah’s stance to steer away from politics, or from inadvertently disclosing his political leanings, has given him an amplified united base. Since the 2011 revolution, Egyptians have had to live with binaries: revolutionary versus counter-revolutionary, secular versus Islamist, civilian versus military, liberal versus hyper-nationalist, pro and anti-Brotherhood, among others. While many of these binaries have diminished under the shadow of the generals, the unity that has come in its place is a negative unity. It is almost always against something, such as terrorism, and when it stands for something, let’s say Egypt, it’s a nationalist straightjacket that is imposed, with no room for plurality of thought or voices.

Salah might just be the first figure in a while behind which pro- and anti-regime supporters can unite. In the words of an Egyptian doctoral candidate studying in California, “Salah is the reason I’m mending my relationship with Egypt.”

It has become commonplace to argue that unhappiness in Egypt is caused by high unemployment, poverty, dysfunctional education, censorship, a crackdown on independent voices, and overall human rights abuses. While there is no doubt these factors contribute to the misery of many Egyptians, there is something worse and pathological that lurks behind them all: The grim reality that new possibilities no longer emerge on the horizon. The dilution of hope that once offered the promise that unhappiness was a temporary moment, now feels for many like the ink of sadness has dried. Depression disarms you before repression even has time to put on its uniform.

For this reason, Salah is like a sudden assertion of human values within a dehumanising system. This did not arise when Salah helped defeat Congo, propelling Egypt into the World Cup last October. Astonishing football talent is not always enough to convert non-football watchers. Nor did his story of humble beginnings to stardom take hold in this moment. There was nothing original in any of these individual success stories. Perhaps because they remained just that: individual.

But then came the other, and equally decisive, side of Salah. Barely two weeks after this victory, and because of it, Salah was offered a luxury villa by entrepreneur Mamdouh Abbas. He politely declined the gift and suggested that a donation to his village Nagrig in Gharbia would make him happier. This move, along with many of his charitable acts, for non-football fans, including myself, was thunderous to say the least, and swayed us to his camp.

To put the implications of this act in a wider context: Cairo’s highways are nauseatingly choked with billboards flaunting the latest exuberant luxury real estate and gated compounds. It is an assault on the senses of millions of Egyptians who are puzzled as to how such developments take place in an era of painful austerity measures, in which they are being asked to continually sacrifice. The billboards, almost always in English and at times with white, blue-eyed European faces, loudly proclaim, “It’s time to think about you,” and, “This time it’s personal.” It is not enough that Egypt’s capitalism on crack and real estate speculation is skewing the economy, but it also ramps up hyper-individualism, greed, and various strands of self-hatred.

Salah’s rejection of the villa was a violent piercing into a culture of the grotesque and excessive, and signified his upholding of the values born, or crystallized, during the 2011 revolution that put the common good above all. His refusal was a significant breach in the business-as-usual patronage and wheeling and dealing circles. If Salah was loved for his victory over Congo, he was now respected more for this move and the many charitable stories that emerged, making it obvious that this has been his character for a long time, and that he didn’t reinvent himself for PR purposes. Love and respect are two different beasts. Egyptians have long missed looking up to someone who commands respect, at least someone who is not in exile, in prison, or long dead.

In recent years, Egyptians have had to live with the exhausting spectacle of doublespeak in which official interpretations are often in conflict with lived realities and common sense. The train heading to Alexandria is declared to be on its way to Aswan, as veteran journalist Yosri Fouda once put it. This war of attrition on rationality has plunged Egyptians deep into a spiral of conformity, scepticism and indifference toward each other. The idea of the higher good receded as officialdom continued, in Czech philosopher Václav Havel’s words, “not to excite people with the truth, but to reassure them with lies.” The intervention of Salah did not necessarily change all that, nor did it reverse the Orwellian trend, but he did help restore meaning to terms that had become scrambled: dignity became dignity again, principles became principles, kindness became kindness, and happiness became happiness.

Salah touched on another existential question within Egyptian state and society: the strong desire for international recognition. This phenomenon weaves its way through Egypt’s modern history. There have been concerted efforts to export Sisi’s branded Egypt, for example, with the new Suez Canal project billboards dotting New York’s Times Square with the slogan “Egypt’s gift to the world.” Salah, instead, lived up to fulfilling that slogan in a much more dramatic and compelling way. In fact, Salah has arguably had more impact on the world’s positive views of Egypt than all the recent years of tourist campaigns, international conferences and mega projects combined. In light of this, mentioning Salah in conversation can give many Egyptians a feeling of breathlessness, tingling hands and a sensation of weightlessness.

Ramadan lantern (Camp Shezar, Alexandria)
Ramadan lantern (Maadi, Cairo)

This in part has to do with the function of happiness and meaning. If the regime is not suffering from cherophobia (fear of happiness), it believes it can commodify happiness by stating it intends to make “Egyptians among the world’s happiest,” or through the recent discussions with the UAE’s Ministry of Happiness to “export” some of their cool psychedelic juice to Egypt.

Happiness is a question that spans a history of philosophical musings, from Aristotle’s Nicomachean Ethics, to Al-Ghazali’s Alchemy of Happiness, to Nietzsche’s Twilight of the Idols and the Antichrist. All of them would shun the Anglo-inspired utilitarianism of John Stuart Mills that speaks of happiness as the ultimate net objective and has been largely repackaged for neoliberal modernity, rather than a meaningful higher life that produces happiness as a by-product. In other words, you cannot separate the attainment of happiness from respect for justice, dignity, honour, etc. It doesn’t seem to phase the authorities that happiness is meaningless without rescuing vibrant citizenship, opening public spaces, providing fair trials, encouraging pluralism, and preventing overall existential meaning from being fragmented.

Salah offers glimpses into the voids spawned by the above fractures as he communicates not only on the instrumental level of football success, but with meaningful and empathic qualities that come with an honourable character. It is no wonder that Salah was able to inspire calls to a drug user helpline to shoot up by 400 percent.

Salah’s fame, coupled with his stance on religion, comes interestingly at a time when many Egyptians are renegotiating their faith, identity markers and boundaries. The norms of what once constituted a religious person are breaking down under the weight of the country’s endless contradictions. All this takes place beneath the purview of a state that uses religion to arbitrarily police the public space, and preachers who continue to push a baroque Islam at the expense of the religion’s humble essence.

The rise of a widespread spiritual passivity contrasts with Salah’s faith, which has come to animate his public life. He saw no need to dismiss or distil his Muslim identity, even after he achieved a turbo-charged social mobility and stardom. This is not lost on many. The sight of Salah’s veiled wife, Maggie, by his side on a green oval in a European city before the eyes of millions, is a hypnotic sight to Egyptians (and the rest of the world) precisely because it is unusual, particularly at a time of heightened anxieties toward Muslims in the West. “I respect him as he is not embarrassed nor does he try to hide his veiled wife after all that success,” an Alexandrian barber says.

It is for the same reasons that Salah can sprout pan-Arab and pan-Islamic wings across the Arab and Muslim world. He has made it into Lebanon’s graffiti scene and protest ballots in the Lebanese elections (just like Egypt) to a bizarre planned peaceful protest outside the Spanish embassy in Jakarta after the injurious tackle by Sergio Ramos. The Arab world’s traditional idea of a leading, strong, vibrant, noble and outward-looking Egypt – one that spearheads the arts, preserves the seat of intellectual Sunnism, champions pan-Arabism, and stands up for the Palestinian cause – is projected onto Salah with deafening force. Between prostrating on the grass and raising his index fingers to the heavens, hundreds of millions of Muslims are drawn to this well-understood language of piety.

But this attraction transcends culture and religion. As the western world is bogged down in neoliberal sterility, rampant consumerism, loneliness, high-level scandals, populism, xenophobia against refugees and immigrants, anti-Muslim bigotry, anti-Semitism and fake news, the multi-layered Salah – the intimately relatable footballer and loving father who kicks a ball with his daughter Makka – stands out like a moment of truth and living universality, with a mammoth mural recently going up in Times Square reflecting his larger than life image.

Albert Camus wrote to an estranged German friend in 1943: “I should like to be able to love my country and still love justice. I don’t want any greatness for it, particularly a greatness born of blood and falsehood. I want to keep it alive by keeping justice alive.”

Salah perhaps embodies this ideal. That love of country does not require drums and chest-beating, but grace, sincerity, modesty and charity. He is a reminder to Egyptians that there exists a better human nature in a landscape barren of prominent reverential role-models. To Egypt and even the rest of the world, Salah is the outlier that proclaims the alternative to nationalism is not treachery but civic responsibility, the alternative to stifling religious conservatism does not always have to be apathy or mockery of the sacred, but breathing faith into a sound value system, and the alternative to injustice can be forgiveness. Ultimately, people had almost forgotten what humility among those with renown looks like. Particularly, a humility that is relentless and consistent, despite being trialled under the stadium floodlights and the stars sprinkled across the Liverpool night sky.

A Salah poster in Sidi Bishr, Alexandria.

Salah is the rare homecoming party Egyptians have long awaited. His face on dangling lanterns lights up dark alleyways, and his colourful posters germinate over the debris of fading election posters in a country that sees official and media-manufactured heroes reckon with publicly-anointed heroes.

While it cannot be implied nor expected that Salah could impact the political situation in Egypt, his animated existence spotlights entry points back into the realm of authenticity. He widens the moral imagination of an attentive public and parades the possibilities that infer that the rhythm of life involves more than birth, marriage, death and even sports. He also raises questions that many power-holders will have to grapple with eventually, someday: That, above all, there are reasons why people ache for heroes in the first place. — What have you done to make them this unhappy?

 

Salvaging Walter Benjamin’s Loss of Aura and Reconstructing the Realm of the Beautiful (workshop)

I will be conducting a three-day workshop titled “Salvaging Walter Benjamin’s loss of aura and reconstructing the realm of the beautiful” on 30 April and 1, 2 May 2018, at Tahrir Lounge Goethe, Cairo. If you are interested then please follow the instructions to apply (and to read more details of the workshop), which will then be followed by an interview at the TLG office. The workshop will be conducted primarily in Arabic. 

Understanding Alexandria as a Second City (lecture)

 

Understanding Alexandria as a second city can shed light on how historical imaginaries influence present-day experiences, as well as the cultural practices and social norms that arise; as the very notion of “second,” and the inevitable comparisons with other cities that it spurs, can drive decisions and shape a peculiar approach to one’s city.

Time: 7pm
Date: Sunday 22 April 2018
Venue: Institut français d’Egypte à Alexandrie

Click here for the Facebook event.

Animating Spaces of Meaning (seminar)

Alexandria lecture (Arabic): 4 April
Cairo lecture (Arabic): 10 April 
Cairo lecture (English): 11 April
Minya lecture (Arabic): 26 April

In the wake of last year’s successful projects, Tahrir Lounge Goethe (TLG) continues the Theater of Thought series. In 2018, it returns to take on the widespread problem of mediocrity by engaging with sociology, literature and philosophical concepts and various intellectual topics in an informal conversational manner that audience members will find approachable, fascinating and interactive.

The array of familiar toxic social problems did not simply enter the world by announcing themselves with drums, fire and brimstone. Rather, they crept up as “common sense” or it becomes repetitive until, eventually, they appeared as “tradition” or a “way of life.” Many will even defend the questionable status quo as part of one’s duty. The rise of mediocrity and fragmentation of meaning has become an intimate part of everyday life.

With this as a backdrop, the Tahrir Lounge Goethe launches the second season of the Theatre of Thoughts titled “Animating Spaces of Meaning” with the sociologist Dr. Amro Ali. Dr Ali will engage with the concept of utopianism, a term that has, understandably, been disparaged in the twentieth century in light of the totalitarian nightmares. But this route adopted utopia to looks backwards towards an imaginary past, a prelapsarian paradise, in which life was different, better, innocent, harmonious, and one of plenitude and sensual gratification. A vague future is staked in a reductionist past. 

While this might be a utopia from the perspective of its proponents, it often turns out to be a dystopia in reality. The second utopia that the seminars will explore is not the utopia that looks to the restoration of a lost past, but imagines utopia as the intentional product of rational action and human agency through which the good society might be realised in the future.

A sociological-philosophical approach will guide the three seminars, each in Alexandria (4 April), Cairo (10-11 April) and Minya (26 April), that will discuss the pitfalls of modernity and the utopian lines of thinking that can shed light on how to understand the modern problem of mediocrity: dehumanising individualism, loneliness, and, in effect, the fragmentation of meaningful spaces and narratives.

The month of May will see three-day workshops, each in Cairo and Alexandria, and will telescope into story-telling as a utopian form of agency. A process that centres on social transformation for a better society would be sought out but it would be conditioned on not postponing that end towards the future, rather, it would be keeping that end everyday throughout the process. So the problem is not the transition but what that transition involves. It would not be a transition that involves deferring our ends; rather, it’s instigating utopia everyday to the best of one’s human capacity. To do this, the workshops will focus on creative expressions and engaging with German philosopher Walter Benjamin’s concept on the loss of aura. 

Given the limited spaces, participation in the workshops will be given to those who attended one of the seminars. This will be followed by a publication of the workshop outcomes in Arabic and English. The Theatre of Thought welcomes artists, bloggers, filmmakers, writers, directors of developmental and cultural projects and members of the public who are interested in incorporating sociological and philosophical questions into their activities.


مسرح الفكر
الموسم الثاني “صعود المعاني”

يستكمل مشروع التحرير لاونج جوته سلسلة حلقات مسرح الفكر بعد النجاح الذي حققه العام الماضي، وفي 2018 يعود من جديد بشكل مختلف وبمفاهيم فلسفية وأبعاد فكرية جديدة تطرح موضوعات وقضايا أكثر عمقًا ولكن بشكل مبسط معتمدًا على التفاعل مع الجمهور، فهو مسرح للأفكار الفلسفية بطله الأساسي المفاهيم المتعلقة بالوجود والمعرفة والعقل والمنطق والبحث عن الأدلة والقيم والأخلاق واللغة وغيرها من الموضوعات التي تفتح آفاقًا جديدة للخيال والابتكار والإبداع والتفكير النقدي.

لم تكن مجموعة المشاكل الاجتماعية السامة المألوفة تدخل العالم بإطلاق النيران أو عزفها على الطبول، ولكنها تسللت إلى عالمنا على أنها “شعور عام” وتكررت أحداثها حتى أصبحت في النهاية ما يعرف “بالتقاليد” أو “أسلوب حياة”، سيدافع الكثيرون عن الوضع الراهن المشكوك فيه كجزء من واجبهم، ولقد أدى موت الأيديولوجيات أو إضعافها منذ التسعينيات إلى حدوث فراغ كبير، الأمر الذي دفع اقتصاد السوق الحر الغير خاضع للرقابة إلى تقييد مفهوم المواطنة، بحيث أصبح من الصعب تخيل ووضع مجموعة البدائل.

وفي إطار ما سبق يطلق مشروع التحرير لاونج جوته الموسم الثاني من مسرح الفكر تحت عنوان “صعود المعاني” مع دكتور علم الاجتماع عمرو علي – مؤسس مبادرة “أكاديمي الإسكندرية” ويركز مسرح الفكر على مفهوم المثالية، فهو مصطلح تم التخلص منه في القرن العشرين في ضوء الكوابيس الشمولية، لكن هذا الطريق اعتمد المثالية كوسيلة للنظر إلى الخلف نحو الماضي الخيالي والجنة، حيث التمتع بحياة مختلفة أفضل، بريئة، متناغمة، ويتم وضع مستقبل غامض في أعماق الماضي الاختزالي، وربما يكون هذا هو مصطلح المثالية من وجهة نظر مؤيديها، إلا أنه غالبًا ما يُحول الأمر إلى واقع مرير، إن المثالية الثانية التي ستستكشفها في حلقات مسرح الفكر ليست هي التي تتطلع إلى استعادة الماضي المفقود، ولكنها تتخيل المدينة الفاضلة كمنتج مقصود للعمل العقلاني والطاقات الإنسانية التي يمكن من خلالها تحقيق المجتمع الجيد في المستقبل، كما يلقي مسرح الفكر الضوء على كيفية فهم مشكلات المجتمعات الحديثة مثل الفردية واللاإنسانية، والشعور بالوحدة، والوسطية، وتفتيت الروايات المدنية.

يتضمن مسرح الفكر هذا العام أربع حلقات يعقبها ثلاث ورش عمل الأولى حول المفاهيم الفلسفية التي تحدث عنها بنيامين والتر عالم الفلسفة والاجتماع الألماني الشهير، والثانية تدور حول الحكي، أما الثالثة تركز حول الأداء المسرحي للموضوعات الفلسفية السابق ذكرها في مسرح الفكر، ستكون الأولوية لحضور الورش لمن شاركوا بالحلقات النقاشية، وعقب الانتهاء من ورش العمل سيقوم مشروع التحرير لاونج جوته بإنتاج كتيب يضم أعمال وإبداعات المشاركين بالورش، ويستهدف مسرح الفكر الفنانين والمدونين ومخرجي الأفلام التسجيلية والكتاب ومديري المشروعات التنموية والثقافية والمهتمين بالموضوعات الفلسفية والفكرية.

يذكر أن “المثالية” حلم راود الفلاسفة والمفكرين لإنشاء مدينة فاضلة يعيش مواطنوها في سلام ووئام، الهدف منها هو تأسيسها إنسانيًا وليس عمرانيًا كمختلف المدن، تركز على أهمية ترابط أفراد المجتمع وترسيخ مبادئ الانتماء والهوية، وتكون الدولة بمثابة كائن حي وجسد واحد يتكون من عدد هائل من الخلايا التي تمثل أفراد المجتمع، وتعتبر المساواة والعدالة من أهم القواعد والأسس التي تُبنى عليها تلك المدنية الفاضلة، لتحقيق التكافل والتكامل بين أفراد المجتمع.

انطلق مسرح الفكر العام الماضي بالتعاون مع الدكتور عمرو علي، ناقش خلالها العديد من النظريات والأبعاد الفكرية والفلسفية، واستهدف المهتمين بالقضايا الفلسفية والفكرية، وذلك من خلال ثلاث حلقات وهي: -“فكرة البدايات” و”آفة الطمس” و”مجتمع مبدع”.

الدكتور عمرو علي هو دكتور علم الاجتماع في الجامعة الأمريكية بالقاهرة، محاضر في العديد من الجامعات والمعاهد في القاهرة والإسكندرية، تتناول أبحاثه دراسة المجتمعات، والحالة الإنسانية في ظل الاعتداء من قوى الاستهلاك العالمي والثقافة المادية، وآثر ذلك على الهوية، ومعنى المدينة والحداثة والمواطنة، حصل على الدكتوراه من جامعة سيدني وكانت الرسالة البحثية الخاصة به عن دور الخيال التاريخي في تشكيل الإسكندرية الحديثة ومواطنيها.