Die Doppelmoral ist unerträglich

Author: Amro Ali
Translator: Monika Bolliger
Publisher: Der Spiegel
Date: 01.01.2024
Article link (Paywall)
Download PDF.
(Click here for the English version)

Für die arabische Welt war Deutschland ein Vorbild. Das hat sich geändert, seit die israelische Armee im Krieg gegen die Hamas Tausende Zivilisten getötet hat – und von deutschen Politikern kaum Protest zu hören ist.

Palästinenser warten auf die Austeilung von Essen in Rafah im südlichen
Gazastreifen Foto: Mohammed Talatene / dpa

Zwischen Deutschland und der arabischen Welt gab es schon immer einen seltsamen, unausgesprochenen Pakt. Die Araber empörten sich weniger über die deutsche Unterstützung für Israel als über jene der USA und Großbritanniens. Das lag auch an der verbreiteten Ansicht, dass Deutschland wegen seiner historischen Schuld gar nicht anders könne.

Arabische Regierungen und ihre Öffentlichkeiten waren Deutschland eher freundlich gesinnt. Deutschland konnte sich darauf berufen, dass es nie arabische Länder kolonisiert hatte. Deutschlands dunkle Vergangenheit ging an der arabischen Welt vorbei, mit Ausnahme der Invasion in Nordafrika im Zweiten Weltkrieg. Und wenn man mit Westdeutschland unzufrieden war, gab es immer noch die DDR. Man konnte das Deutschland seiner Wahl mögen.

Auch im wiedervereinigten Deutschland blieb das so. Man nahm wohlwollend auf, dass Berlin sich 2003 einer Beteiligung am Irakkrieg widersetzte. Der Anblick syrischer Geflüchteter, die 2015 an deutschen Bahnhöfen willkommen geheißen wurden, erwärmte die arabische Öffentlichkeit noch mehr für Deutschland, die den Kontrast zur Misshandlung von Syrern durch ihre eigenen Regierungen sah.

Mercedes, Goethe-Institut und Rucksacktouristen

Mercedes, Goethe-Institut und Rucksacktouristen Man sah Deutschland durch seine Mercedes-Autos, die die Straßen von Kuwait verstopfen, durch das Goethe-Institut, das zwischen den Bäumen von Alexandria hervorragt, oder durch freundliche Rucksacktouristen, die im Libanongebirge wandern gehen. Der Aufstieg der extremen Rechten in Deutschland wurde im arabischen Ausland kaum wahrgenommen.

Dann geschahen die entsetzlichen Massaker und Entführungen der Hamas am ­. Oktober, und Israel begann als Reaktion darauf, den Gazastreifen mit Flächenbombardements zu überziehen, ließ die Bewohner hungern, tötete Tausende von Zivilisten und vertrieb fast zwei Millionen Menschen aus ihren Häusern. Es wurde schnell klar, dass dieser Krieg weit über Selbstverteidigung hinausgeht. Aber Deutschland verlor jede Nuance mit seiner einseitigen Unterstützung Israels, was im krassen Widerspruch zur Realität und zur grundlegenden menschlichen Empathie steht.

Wenn das deutsche Außenministerium nicht gerade die »humanitären« Maßnahmen Israels lobt, bezeichnet es diesen katastrophalen Krieg mit Tausenden getöteten Kindern als »die Lage im Nahen Osten«. Als ob es sich um nichts Weiteres als eine Verspätung der Deutschen Bahn handelt.

Die Morde und Entführungen, die die Hamas am ­. Oktober verübt hat, sind widerwärtig und nicht zu rechtfertigen. Das Mitgefühl mit den israelischen Opfern sollte nicht an Bedingungen geknüpft oder aufgrund der Geschichte des palästinensischen Leidens abgetan werden.

Gleichzeitig müssen wir klarstellen, dass ein Gespräch über den Kontext nicht gleichbedeutend mit einer Rechtfertigung ist. Die Hamas ist in erster Linie ein Produkt der Besatzung, ihre Ideologie wird durch Vertreibung, Enteignung und Gewalt genährt, die die Palästinenser seit 1948 täglich erleben. Wenn man die Hamas vernichtet, wird etwas anderes an ihre Stelle treten, solange es keinen gerechten Frieden gibt.

Die Hamas rekrutiert viele Mitglieder unter Waisenkindern, die mit ansehen mussten, wie ihre Eltern von Israel getötet wurden. Die palästinensischen Terroristen der Organisation »Schwarzer September«, die !­ das Massaker an israelischen Sportlern bei den Olympischen Spielen in München verübten, waren Waisen früherer israelischer Kriege. Jetzt schafft Israel eine neue Generation von Waisenkindern.

Das Szenario einer zweiten »Nakba« ist real

Die Palästinenser sterben zu Tausenden, und das Szenario der Zerstörung des gesamten Gazastreifens mit einer erzwungenen Massenvertreibung, einer zweiten »Nakba «, ist sehr real. Namhafte Experten sind alarmiert, manche sprechen von einem Völkermord. Währenddessen kümmert sich die deutsche Politik um diskursive Triggerpunkte, zensiert »Free Palestine« und lässt die Palästinenser bis heute den Preis für Europas blutige Vergangenheit zahlen, indem sie Israel mit Verweis auf die eigene historische Schuld alles durchgehen lässt.

In diesem Monat hat Deutschland die Mittel für ein Programm zur Bekämpfung des Menschenhandels beim Zentrum für Rechtshilfe für ägyptische Frauen gestrichen, weil die Leiterin Azza Soliman Israels Krieg im Gazastreifen ablehnt. Soliman war  mit dem Deutsch-Französischen Preis für Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit ausgezeichnet worden. Hossam Bahgat, Leiter der ägyptischen Menschenrechtsorganisation EIPR, will die Zusammenarbeit bei Projekten mit der deutschen Regierung beenden, weil »Berlins Position bezüglich des Krieges große Zweifel an dem Raum gemeinsamer Werte zwischen Deutschland und Menschenrechtsaktivisten, Feministinnen und unabhängigen Medien in Ägypten aufkommen lässt«. In der ganzen arabischen Welt verliert Deutschland gerade Verbündete, die sich bisher als Teil einer Wertegemeinschaft verstanden, die den Menschenrechten verpflichtet ist.

Es war schon lange klar, dass die liberale Ordnung und das Völkerrecht oft mit zweierlei Maß messen. In den ersten Tagen von Putins Einmarsch in die Ukraine war es ein Leichtes, eine Analogie zum besetzten Palästina herzustellen. Aber man erntete darauf nur schweigende Blicke, ein Schweigen, das Bände sprach.

Eine alternative Realität in Deutschland

Die Doppelmoral ist unerträglich: In einem Fall befürwortet man die Entsendung von Waffen für den Widerstand gegen eine illegale Besatzung, während man im anderen Fall eine Besatzungsmacht, die fortlaufend illegal palästinensisches Land an sich reißt, militärisch, wirtschaftlich und moralisch unterstützt. Bestenfalls erinnert man Israel ab und zu, aber ohne jede Konsequenz, an die Einhaltung des Völkerrechts. Wenn es um die israelische Besatzung geht, gilt in Deutschland oft eine alternative Realität, die einem den Verstand raubt.

Jetzt ist angesichts der westlichen Unterstützung für offenkundige israelische Kriegsverbrechen im Gazastreifen der letzte Anschein von Universalität zerbrochen. Die Autokraten haben sich Notizen gemacht und sind bereit, die aktuellen Ereignisse künftig als Vorwand zu nutzen. Die westliche Reaktion auf den israelischen Krieg im Gazastreifen ist ein unverdientes Geschenk für den russischen Machthaber Wladimir Putin, auch im Globalen Süden wird so bald niemand mehr hinhören, wenn westliche Politiker auf das Völkerrecht pochen.

Ich hatte den Eindruck, dass der Arabische Frühling 2011 eine willkommene Abwechslung für das deutsche politische Establishment war. Städte wie Tunis und Kairo strahlten Hoffnung aus und bereiteten Berlin weniger Komplikationen als Ramallah und Gaza-Stadt. Aber hier ist ein Punkt, den viele Regierungsvertreter übersehen: Der Konflikt mit Israel förderte den Aufstieg des arabischen Autoritarismus und die wachsenden Sicherheitsapparate der Region.

Er trug in den späten 1940er- und 1950er-Jahren zur Zerstörung der zerbrechlichen demokratischen Experimente in Ägypten, Syrien oder dem Irak bei, und brachte die herrschenden Militärklassen hervor, die ihre Macht unter dem Vorwand der Verteidigung der Araber gegen die israelische Aggression ausbauten. Die ägyptische Offiziersrepublik entstand ! als indirekte Folge des arabisch-israelischen Krieges von 1948.

Umgekehrt waren die Protestbewegungen des Arabischen Frühlings  auch inspiriert von palästinensischen Volksaufständen. Die aktuellen propalästinensischen Proteste in den arabischen Ländern vermischen sich manchmal auch mit anderen Forderungen, wie einem Ende der Korruption der eigenen Regime – weshalb die arabischen Regimes solche Proteste nicht gern sehen. In gewissem Sinne ist die palästinensische Freiheit ein Gegenmittel gegen arabische Unfreiheit. Die palästinensische Frage ist für die arabische Öffentlichkeit zentral, und sie wird immer wieder die Illusionen zerstören, dass man sie ignorieren könnte.

Mehr Erinnerungskultur, nicht weniger

Wer sich mit deutschen Politikern zusammensetzt, kann produktive Gespräche über jedes beliebige arabische Land führen, von Menschenrechten bis zur Hochschulbildung. Wenn es jedoch um Israel und Palästina geht, sind die moralischen Sensoren plötzlich blockiert. Das spiegelt eine Verhärtung der Grenzen der Erinnerungskultur wider, die in ihrer Fixierung auf Israel, nicht unbedingt auf die Sicherheit der Juden, statisch geworden ist.

Es ist lobenswert, dass Deutschland sich mit seiner dunklen Vergangenheit auseinandersetzt. Die Schrecken und der Wahnsinn, die von Nazideutschland verübt wurden, müssen in Erinnerung bleiben. Der Welt würde mehr Erinnerungskultur guttun, nicht weniger davon.

Es gibt jedoch wichtige Kritik an der Entwicklung der Erinnerungskultur in Deutschland. Die Auseinandersetzung mit dem Antisemitismus ist zu einer Art Heiligsprechung Israels geworden, die »immun gegen historische und evidenzbasierte Argumente und blind für die Erfahrungen der Palästinenser unter der Besatzung« ist, wie es der israelische Historiker Alon Confino formuliert. Diese Entwicklung hat es ermöglicht, dass der Kampf gegen Antisemitismus teilweise vom rechten Flügel instrumentalisiert wurde.

Es ist höchst beunruhigend, wenn deutsche Politiker ein Interview des britischen Journalisten Piers Morgan mit dem britischen Rechtsaktivisten und Journalisten Douglas Murray teilen, in dem dieser behauptet, die Hamas sei schlimmer als die Nazis. Der Trend zur Relativierung der Nazis gegenüber der Hamas erfordert ein Innehalten und die Frage, wie der Diskurs an diesen traurigen Punkt gelangt ist.

Deutschland als moralischer Schiedsrichter

Die Redaktion des linken jüdisch-amerikanischen Magazins »Jewish Currents« schrieb : »Die Deutschen kontrollieren streng die Form des Jüdischseins und des Palästinensischseins innerhalb ihrer Grenzen… Deutschlands erdrückende Umarmung der jüdischen Gemeinschaft innerhalb seiner Grenzen, mit oder ohne Beteiligung von Juden, sichert das deutsche Selbstbild als moralischer Schiedsrichter, während die Schuld des Landes auf Araber und Muslime abgewälzt wird.«

Es ist, als ob Juden und Araber zu Helden und Bösewichten gemacht werden, zu Karikaturen im deutschen »Gedächtnistheater« – ein Begriff, den der deutsch-jüdische Soziologe Y. Michal Bodemann in seiner Kritik der deutschen Erinnerungskultur geprägt hat. Das untergräbt die jüdischarabische Solidarität – etwa, wenn die Polizei in Berlin jüdische Demonstranten verhaftet, weil sie gegen den Krieg im Gazastreifen protestieren. Der Raum für solche jüdischen Stimmen ist sehr eng.

Die Aufforderung des Bundespräsidenten an Araber und Muslime, sich offiziell von Antisemitismus zu distanzieren, setzt voraus, dass Antisemitismus bei Arabern und Muslimen eine Art Standardeinstellung ist. Ungeachtet der Tatsache, dass 84 Prozent der antisemitischen Angriffe im vergangenen Jahr von der deutschen Rechten verübt wurden.

Doch das globale Narrativ verändert sich – und lässt Deutschland ins Hintertreffen geraten. Kürzlich weigerten sich belgische Transportarbeiter, für Israel bestimmte Waffen zu verfrachten, mit denen höchstwahrscheinlich palästinensische Zivilisten getötet würden. Glücklicherweise ziehen einige Parteien die richtigen Lehren aus der Geschichte. Die Blockade von Häfen ist nur eine von vielen Aktionen, die sich gegen die Komplizenschaft des Westens in diesem Krieg richten.

Protest gegen Israels Krieg

Aktivisten, Studenten, Gewerkschaften und ganz normale Bürger – Juden, Araber, Muslime, Christen, Atheisten und im Grunde jeder, dem das Überleben der Menschheit am Herzen liegt – mobilisieren für Protestaktivitäten, um Israels Kriegsmaschinerie zu bremsen. Werden sie Erfolg haben? Wenn ich eine langfristige Sichtweise einnehmen sollte, dann würde ich es mit den Worten des unitarischen Pfarrers Theodore Parker aus dem !. Jahrhundert tun: »Der moralische Bogen des Universums ist lang, aber er neigt sich zur Gerechtigkeit.«

»Shar« ist das arabische Wort für das Böse im islamischen Glauben, aber eigentlich bedeutet es »unzureichend, unvollständig«. Der vollen Verantwortung eines Menschen nicht gerecht zu werden, bedeutet, weniger als vollständig zu sein. Mitgefühl und Barmherzigkeit sind solche verantwortungsvollen Eigenschaften, deren Fehlen das Versagen der Menschen widerspiegeln, als Menschen zu handeln. Die Formel sollte einfach sein: Palästinensisches Leben ist genauso heilig wie jüdisches Leben, jüdisches Leben ist genauso heilig wie palästinensisches Leben. Daran zu glauben, es auszusprechen und danach zu handeln, sollte nicht allzu schwer sein.


Arab Berlin: Dynamics of Transformation

Amro Ali, “On the Need to Shape the Arab Exile Body in Berlin” in Arab Berlin: Dynamics of Transformation, Eds. Hanan Badr and Nahed Samour (Berlin: Transcript Urban Studies, 2023)

This book is open access.

Abstract:
Berlin is increasingly emerging as a hub of Arab intellectual life in Europe. In this first study of Arab culture to zoom in on the thriving metropolis, the contributors shed light on the dynamics of transformation with Arabs as agents, subjects, and objects of change in the spheres of politics, society and history, gender, demographics and migration, media and culture, and education and research. The kaleidoscopic character of the collection, embracing academic articles, essays, interviews and photos, reflects critical encounters in Berlin. It brings together authors from inter- and multidisciplinary fields and backgrounds and invites the readers into a much-needed conversation on contemporary transformations.

Exiled in your Room: Reframing Alienation and Rootlessness through the Language of Metaphor (workshop)

Osnabrück University – 10.30-11.30am, 5 August 2019

Edward Said wrote that exile is “the unhealable rift forced between a human being and a native place, between the self and its true home.” Additionally, exile transpires irrespective of one being banished from the homeland, as the Palestinian poet Mahmoud Darwish once put it, “Exile is more than a geographical concept. You can be an exile in your homeland, in your own house, in a room.”

With this backdrop, the workshop will seek to crystalize the phenomenon of exile, its toxins and “antidotes,” by developing the language of metaphors that can add linkages between the individual and the public, individual and the narrative, individual and the world. Globally, the metaphor has come under assault by the forces of literalism allied with declining education standards, distraction as a modus operandi, and neoliberal modernity that not only has little patience for the poetical intangibles and non-metricised languages, but has discarded vision and meaning in favour of addition and acceleration that operates through consumer desires, individual anxieties, emotional manipulation, and false promises that repeatedly drag humans away from the realm of communal authenticity.

The metaphor when employed compellingly in language, can add depth to the dizziness of exile, inject a re-perception of social problems, furnish a re-analogisation of the world, and kindle a reconstruction of imagination capacities needed for political thinking that can aid in a type of discerning navigation through a political and moral quagmire.

The workshop is part of the “Refugees and Home-Making in Osnabrück” event that merges academia and art and will be held at Osnabrück University from 5th until 7th August 2019.

On the Need to Shape the Arab Exile Body in Berlin

Berlin is not just a city. It is a political laboratory that enforces a new type of beginning. Photo by Amro Ali.

A long essay on why the Arab intellectual community in Berlin needs to acquire a name, shape, and a mandate of sorts. This may include a school of thought,  political philosophy or even an ideational movement – all cross-fertilized through a deeper engagement with the Arab world. Click here to view/print as PDF. A German translation is also available.

This essay was originally published in the German dis:orient. All photographs were taken by the author. This essay was the basis of a large symposium at the Volksbühne Berlin and numerous workshops at universities and institutes; a feature TV report on the German 3Sat channel, as well as articles in Die  Zeit, +972 magazine, ExBerliner, among others. 

“We need to find ourselves, and each other, on the streets, from human to human crowd.”

“These streets lose themselves in infinity … a countless human crowd moves in them, constantly new people with unknown aims that intersect like the linear maze of a pattern sheet.” – Siegfried Kracauer on Berlin, “Screams on the Street” (1930).

Dislocating the Arab future from the grip of the political bankruptcy and moral morass in the Arab world might appear remote and relegated to the domain of quixotic dreams. But does it need to be that way? As communities are unsettled, resistances triggered, a chorus of voices fired up, waves of bodies set in motion for justice, and a range of emotions roused even when they no longer have an appetite, can the continued onslaught on reality not also reinvigorate political thought?

The procession of dislocation that materialized in 2011 has been viciously derailed since. Now, to coherently embark upon a regenerated starting point in this long journey of political redemption, a “we” is required: This feeds from new political ideas, collective practices and compelling narratives that are currently re-constructed and brought to life in a distantly safe city.

Berlin is where the newly-arrived Arab suddenly (but not always) recognizes that the frightful habit of glancing over the shoulder – painfully inherited from back home – gradually recedes. All the while, a new dawn slowly sets in among the meeting of peers in this new city: As such, Berlin is not just a city. It is a political laboratory that enforces a new type of beginning, one that turns heads in the direction of matters greater than the individual; and it generates a realization that the grey blur that nauseatingly blankets the future can actually be broken up.

Following the 2011 Arab uprisings and its innumerable tragic outcomes, Berlin was strategically and politically ripe to emerge as an exile capital. For some time now, there has been a growing and conscious Arab intellectual community, the political dimensions of which to fully crystalize is what I wish to further explore.

When the storm of history breaks out a tectonic political crisis, from revolutions to wars to outright persecution, then a designated city will consequently serve as the gravitational center and refuge for intellectual exiles. This is, for example, what New York was for post-1930s Jewish intellectuals fleeing Europe, and what Paris became for Latin American intellectuals fleeing their country’s dictatorships in the 1970s and 1980s.

Against those historical precedents, the Arab intellectual community in Berlin needs to understand itself better, moving away from an auto-pilot arrangement, and become actively engaged with political questions that face it. In effect, there is a dire necessity for this community to acquire a name, shape, form and a mandate of sorts. With a vigorous eye to a possible long-term outcome, this may include a school of thought, a political philosophy or even an ideational movement – all cross-fertilized through a deeper engagement with the Arab world.

This is certainly not about beckoning revolutions and uprisings, nor to relapse into the stale talk of institutional reforms. If anything, there needs to be a move away from these tired tropes of transformation – away from quantifiable power dynamics that do not address matters that go deeper, into the existential level that shores up the transnational Arab sphere. This is the very area where the stream of human life animates a language of awareness and the recurring initiative helps to expand the spaces of dignity for fellow beings. Yet, this area is currently ravaged in a torrent of moral misery and spiritual crisis.

Freedom as wanderer

So here we are: Between Berlin’s spirited idiosyncrasies and an Arab community maturing away from “ordinary” diasporic pathways lies the foment of the politically possible.

“I was born in Tunisia, lived in Egypt, and gave my blood in Libya. I was beaten in Yemen, passing through Bahrain. I will grow up in the Arab World until I reach Palestine. My name is Freedom.” This popular streak, and variations of it, could be heard throughout the Arab world in February 2011 when hope for revolution was at its peak after the fall of Tunisia’s Zine El Abidine Ben Ali and Egypt’s Hosni Mubarak. Within it, freedom is a wanderer that carries contagions as it roams across Arab borders.

Syria was not yet in the verse. The revolutionary moment there would launch in March 2011 and it would be the Syrians that would pay the highest price of an ephemeral euphoria that evaporated into the terrestrial orbit of actual change. In its stead, wandering freedom turned into a dystopian monster as hundreds of thousands became themselves forced wanderers. The Mediterranean Sea, long celebrated for its grace and splendour, became a morbid burial ground of people fleeing for safety.

Buttressed by the refugee waves, an intellectual flow of academics, writers, poets, playwrights, artists, and activists, among others, from across the Arab world gravitated towards Berlin as sanctuary and refuge. This took place against the backdrop of a long-established Turkish presence (initiated by the 1961 Guestworker Treaty) and Chancellor Angela Merkel’s 2015 refugee intake that partly shaped the post-2011 Arab transition.

A unique Arab milieu began to take form as new geographic, social, and cultural conditions necessitated a reconstruction of visions and practices. The exile body built on the embers and mediated on the ashes of a devastated Arab public left burning in the inferno of counter-revolutions, crackdowns, wars, terrorism, coups, and regional restlessness. It was that public that authoritarian regimes had worked so hard to contain and that everyday people battled courageously to reclaim. Tunisia’s Mohamed Bouazizi set himself ablaze at the close of 2010 and, ever since, opened possibilities for claims and struggles.

The pre-2011 ghost still haunts the Arab community that settles in Berlin

The newcomers to Berlin were thrown under the weight of newfound political obligations to their countries of origin. They did, after all, depart with a guilt-ridden sense of unfinished business. The Arab uprisings brought about a hiatus between the “no-longer” and the “not-yet.”1 The individual transitioned from bondage to freedom that broke the chains of work and biological necessity. The result was an imagination unleashed to see humans thrive in freedom and exhibit their capacity to make a new beginning, only for the subsequent journey to be stomped upon by the weight of the jackboot and silenced by the thud of the judge’s gavel hammer.

Yet in this gap of historical time, individual greatness and the passion of public freedom blossomed while a new character formed through the tear gas, streets, protests, and coffeehouses. In a marvellous transformation, they could “no longer recognize their pre-2011 self.”2 Hence, the arrival in Berlin not only came with an incomplete political consciousness, but an anxiety to resist a return to the “weightless irrelevance of their personal affairs,”3 as German-Jewish philosopher Hannah Arendt conveys it. This denotes a pre-political spectre that rips the individual from group agency, and obliterates their biography from history. That is to say, the pre-2011 ghost still haunts the Arab community that settles in Berlin and learns to move within the terrain of hospitality and enmity.4

On the one hand, this new community navigated between the support and collaboration of German institutions, civil society, universities, cultural spaces, left-wing politics, churches, mosques, the large Turkish community, and a fluctuating German sense of responsibility to the refugee crisis.

On the other hand, the Arab community is menaced by local racism, a growing far-right movement in the form of the Alternative for Germany (AfD), Arab embassies, foreign security agencies and reactionary sections of the diaspora. Moreover, its members are thrown down and disoriented by the modern malaise of the “Inferno of the Same”. This is how Berlin-based South Korean philosopher Byung-Chul Han aptly describes a world of unceasing repetition of similar experiences masquerading as novelty and renewal.

Consequently, we are seeing love – with all its earmarks of commitment, intimacy, passion, and responsibility – struggle to swell through the ranks from relationships to community-building in a world of “endless freedom of choice, the overabundance of options, and the compulsion for perfection.”5

Not only is fragmentation fomented by the upheaval caused by exile and transition, the individual in general struggles to flesh out a position towards a world that has become increasingly noisy and blurred. A world that has scrambled the once-relatable relationship between time and space, now under the neoliberal storm is turning responsible citizens into hyper-individual self-seeking consumers, discharging a plastic one-size fits all repetition of behaviour that precludes deeper forms of unity and a communal spirit.

Nonetheless, even with the challenges it confronts, the Arab community is unfolding in the shadow of complex socio-political ecologies and wide-ranging entanglements that are arguably unprecedented in modern history. Hitherto, most forced Arab migrations have happened on a country by country and era by era basis, such as Libyans fleeing Gaddafi’s regime in the 1970s, or the Lebanese fleeing the civil war in the 1980s. Moreover, transnational Arab relocation to the Gulf was primarily spurred on by economic factors, to say nothing of their residency that hinged on the shunning of any hint of politics. In contrast, we are currently witnessing the first ever simultaneous pan-Arab exodus consisting of overlapping legitimacies – beyond culture, religion, nationality and economics – born of the Arab Spring.

This new exile marvel is brewing in a cultural flux with questions that are only beginning to be raised. Exile is meant here, as Edward Said writes, as “the unhealable rift forced between a human being and a native place, between the self and its true home.”6 Additionally, exile transpires irrespective of one being banished from the homeland, living in legal limbo, studying at university, or even one who recently acquired German citizenship. We are talking about exile as a mental state,7 where even if you faced no political persecution if you chose to return to your country of origin, you would still feel alienated by a system that can no longer accommodate your innate or learned higher ideals.

For example, in late 2015, I attended the screening of a Syrian film in Kreuzberg titled True Stories of Love, Life, Death and Sometimes Revolution. During the question and answer session, a fellow country man in the audience asked the film’s co-director, Nidal Hassan, “What can we Syrian artists even do now given that we are in exile?” Hassan replied entrancingly: “We were in exile even in Syria…we just have to continue to change the world through our practices.”

From another angle, Dina Wahba, Egyptian doctoral researcher at Berlin’s Freie Universität, evocatively pens the exile consciousness: “I get out, look around, and realize how beautiful it is. I feel guilty that I’m here, while some of my friends are in dark cells. I also feel guilty that I’m here and not enjoying all this beauty. Crippling fear has crossed the Mediterranean and taken over my mind. Fear is a strange thing. I cannot go home, but neither can I make a home here.”8

As such, the sense of exile in Berlin is deepened by a wide-ranging emotional spectrum: From an all-consuming survivor’s guilt vis-à-vis those that stayed behind down to a pleasant stroll through Tiergarten Park in which a nagging thought might arise that whispers, “if only back in Cairo we had such large free unmolested spaces to breathe in.”

Converging points into lines of meaning

Arab Berlin, since 2011, has sprang a swathe of energetic pockets of creativity and thought. Yet, there is something missing in these hyper-present moments: the dynamic spaces from theatre to academia to civil society volunteering are fragmented and rarely talk to each other, not to mention the disconnect from the wider Arab community. You cannot help but sense that the creative and intellectual efforts are hurled into a void rather than being taken up by a greater political current that can extract these experiences and marshal them towards a pre-eminent narrative.

This problem, if we can call it that, is not unfamiliar to the city’s inherent contradictions. Strangely enough, it still echoes Siegfried Kracauer’s 1932 essay “Repetition”. The cultural critic and film theorist wrote that Berlin “is present-day and, moreover, it makes it a point of honour of being absolutely present-day… His [the inhabitant’s] existence is not like a line but a series of points… Many experience precisely this life from headline to headline as exciting; partly because they profit from the fact that their earlier existence vanishes in its moment of disappearing, partly because they believe they are living twice as much when they live purely in the present.”9

The irony, therefore, is that the strength that makes up the Berlin tempest that unleashes the creative and intellectual Arab energies, also happens to be its dissolution as its intense present breaks with past and future. That is to say, the exile might pursue the present as a way to escape or numb the trauma or crippling melancholia haunting the past, and anxiety saturating the future. But this can often mean the self is reduced to individual interests with the exciting present acting no more than a euphoric smokescreen of collective advancement.

How does one obstruct the trap that enmeshes the Arab Berliner?

As the late sociologist David Frisby writes about Kracauer’s idea, the crux is this: “This moment of presentness itself, however, never remains present. It is always on the point of vanishing. Hence the endless search for the ever-new and the permanent transformation of consciousness of time in metropolitan existence.”10 This makes for the need to chase the next project or seek out the next donor, which is not simply driven by excitement as much as it is foisted upon today’s entrepreneur of the self. As they self-exploit in their respective enterprise, the individual is made into “master and slave in one.” 11

Nonetheless, excitement is intimately tied to a never-ending present. Thus, the questions that arise: How does one interrupt this endless fluidity and “recycling” of presents? How can one address an animated present that seems somehow ruptured from building up on the past and navigating into the future? How does one obstruct the trap that enmeshes the Arab Berliner? How, that is, to alter the individual’s scattered series of points that Kracauer alluded to and move towards a meaningful line that elevates the exile’s relationship, not only to their life trajectory, but to an existential understanding in the body-politic that potentially pushes a narrative greater than the individual?

One way to understand this body-politic and appreciate Berlin’s intervention in this novel community, as well as the attempts of its members to make meaning of their new-found roles and the political environment that shapes them, would be vis-à-vis other cities. This serves to examine the elephant in the room, however prudently: Why cannot other western cities with large Arab populations qualify as the intellectual exile hub?

The Berlin Anomaly

Western cities like London, Paris and New York would have been the expected post-2011 intellectual hubs given the large number of Arabs present within them. Yet, they have arguably all fallen behind Berlin. This cannot simply be explained in terms of dynamic diversity and cultural production, which is certainly not lacking in either of these three cities. Rather, they all appear to have a relative absence of ingredients that lead to the blossoming of a full-fledged political exile community like we are witnessing in Berlin.

To start, there seems to be a common view among Arab and Muslim groups that London is dominated by the Muslim Brotherhood and Islamists, while Berlin offers more space for pluralism. But London’s biggest hurdle, in fact, might be the high cost of living. To take a simple example: One has to think twice before buying an expensive London tube ticket. In contrast, Berlin’s U-Bahn and S-Bahn are affordable, which alone speaks volumes for the necessity of mobility required in community building. The repercussions of Brexit also diminished the grand city of London in many eyes and worsened an already difficult visa entry.

Paris, while popular with Algerian, Tunisian, Moroccan, Lebanese, and Syrian intellectuals, is generally viewed as closed off and limited to the Francophone world. Also, the historical legacy of colonialism will generally taint any initiative coming out of London and Paris. While New York is clouded by US foreign policy and the current administration, the security mesh makes it burdensome to enter the country. Moreover, high living costs and distance from the Arab world also complicate its appeal.

To be sure, there are cultural trends that unfold across all these cities post-2011, which is why similar community formations should be encouraged. However, the cultural and political dynamics that materialise in Berlin, backed with intensity and creativity by wide-ranging institutional and grassroots support, summons Berlin and the Arab exile body to be assigned into a shared conversation.12 If one listens closely, the hoofbeats of Arab history are reverberating out of Berlin more than any other western counterpart.

On this note, Istanbul is frequently touted as the Arab exile hub, and indeed it could easily rival Berlin had it not been for some conveniently overlooked factors. Arab activities are largely permitted if they correlate ideologically with, or not speak against, Erdogan’s illiberal government. One might raise the question as to why would this be a problem if a gracious host is enabling an Arab community to thrive that would, in any case, only be concerned with external issues?

For a start, this selfish approach deflects from the grim reality that sees Turkish academics and journalists censored or imprisoned, a grave matter that should raise concern among Arab democratic aspirations. It is one thing, and understandable, to be grateful to a majestic Istanbul that gives one abode and freedom to flourish. But it is an unsettling hypocrisy to trumpet the city as a free intellectual hub while ignoring its own Turkish citizens who are attacked for voicing thoughts that deviate from the official line. Fundamental values that are compromised, particularly this drastically, are no longer values but more like hobbies. A draconian environment that divulges its effect on Turkish skin will inadvertently skew Arab intellectual development and ultimately make it difficult to garner a better representation of exile voices and thought processes.

In light of the brutal murder of Saudi journalist Jamal Khashoggi in the Saudi consulate in Istanbul, one wonders if Turkey’s entangled relationship in the region does not furnish Istanbul with sufficient geographical and mental distance to render it beyond scrutiny. Had this gruesome act taken place in the Saudi embassy in Berlin, the consequence, one could reasonably speculate, would have come at a higher price for the Saudi crown prince. The weight of Germany and the EU might have been enough to abort or postpone a planned assassination.

This is not to rule out the immense potential of Istanbul’s Arab community. After all, Khashoggi himself saw the city as a “base for a new Middle East.”13 It is just that the current political incarnation comes with many bouts of wariness that need to be better understood, discussed, and thought through carefully. Thus, if current developments hold, we can expect in the distant future two competing Arab schools of thinking to emerge out of Berlin and Istanbul.

Yet, unlike Istanbul, London, Paris, and New York (vis-à-vis the US) which cannot claim historical “neutrality,” the function of Berlin works strangely well as it is linked to a peculiar backdrop: The contemporary Arab approach towards Germany is premised on the notion that it was never a colonizer or invader of Arab lands. The 1941-43 Afrika Korps is given little attention in Arab historiography (although this should not detract from the dark ties that some Arab elites pursued with Nazi Germany).

In other words, Germany was never a colonizer like France or Great Britain, nor does it have an aggressive foreign policy like the US, let alone evokes ambivalence like Turkey does. Arab positions are then deducted from this negative admiration that is rarely questioned in the popular Arab worldview. However, this obfuscates the stealth colonial endeavour that lacks theatrics. German companies like Siemens and ThyssenKrupp have long been implicated in the “colonial dynamics of economic subjugation” that deepens, for example, Egypt’s chronic underdevelopment, corruption, and even the skewed “technological conception of modernity,” as Omar Robert Hamilton argues.14 Yet, Germany walks away unscathed and gets praised as the country of organisation, discipline, efficiency, and Mercedes Benz.

The idea of Germany rarely arouses a divisiveness and antagonism that would aggravate Arab security officials or activists. The paradox of its power is that the savagery Germany committed in the first half of the twentieth century skirts around the Arab world. While German orientalism is not alien to Arab scholarship, this is not what is usually or immediately deplored in Arab scholarly circles and the Arab imaginary regarding Germany – to that country’s stroke of luck.15 Even strong German support for Israel does not elicit the same degree of Arab anger towards it as with the US and UK, partly because of the sound popular view that Germany is coerced by historical guilt. So, in a sense, Germany is conditionally, if not grudgingly, let off the hook.

The city above all

However, this endeavor is more about Berlin than Germany. A city not only telescopes political dynamics of community building, but it will always exist timelessly as “an important crystallization of human civilization and its discontents.”16 By coming to terms with Berlin as a political, social, and cultural laboratory, it will be possible to illuminate the current Arab community that is shaped by a historical pattern of sites of sanctuary and exile agency.

The German art critic Karl Scheffler perhaps immortalized the essence of the German capital in 1910 with the words, “Berlin dazu verdammt: immerfort zu werden und niemals zu sein” (Berlin is a city condemned forever to becoming and never to being).17 What Scheffler thought to be a disadvantage because of the city’s “lack of organically developed structure” turned out to have hidden advantages.18 As German writer Peter Schneider observes, the word werden, “becoming”, encapsulates notions such as on the “cusp of becoming”, “up-and-coming,” “new Berlin,” the impeding effort to transform itself but not quite there yet.

Berlin’s grotty pockets and incompleteness electrifies you with the truth about the world as it is.

These themes of liminality strongly resonate with the self-perception of the growing Arab intellectual community’s idea of rebuilding, transforming and becoming. Berlin’s imperfection, sketchiness, and incompleteness, furnish a sense of freedom and growth which the compact beauty of London and Paris can never provide. If every space is “perfectly restored”, this then can lead to exclusion and a sense that all spaces are occupied.18 If Kracauer glorifies and mourns both the intense and disappearing “presentness” of Berlin, Scheffler inadvertently redeems it. He points to a realm of possibilities that presentness can eventually spill over into something by the simple fact that it is able to keep its thinking and creative residents within a sense of motion.

Compare this to other European cities (the cities of being?) where, for example, the element of surprise that traditionally accompanied travel is ironed out as tourism is homogenized, streamlined, securitized, and packaged into recognizable templates – English speaking locals, ease of WIFI access, TripAdvisor-determined accommodation. All this sees individual movements and curiosity follow predictable routes and rituals. Berlin is anything but immune to this, but the totalizing wave and façade is often punctured from the city’s anarchist protests to anti-establishment graffiti, and most importantly, a culture of political vibrancy and pluralism.

This phenomenon helps recalibrate the senses back to modern predicaments. Whereas Prague’s glistening Disneyfied streets and conventionally romantic spaces tells you reassuring lies about what the world wants to see, Berlin’s grotty pockets and incompleteness electrifies you with the truth about the world as it is. While the post-war Berlin story – that saw Cold War divisions, reconstruction, and reunification – is anything but straightforward, we can come, as a result of such past tensions, to appreciate the current political and intellectual landscape of Berlin in the way it accentuates the idea of human value.

The marriage between city and thought is critical in understanding the exiled Arab body politic undergoing a collective soul-searching struggle, beyond the initial wandering of freedom, which is evident in the intellectual and everyday subtext. There will need to be a deeper gaze into maghfira (forgiveness), tasalah (reconciliation), inikas (reflection) on past mistakes, as well as the notion that the nation-state that brought many ills to the Arab world no longer makes any sense. Therefore, the concept of the city will need to spearhead the decolonization of nation-state models and replace it with more humane ways of governance. As such, the Arab community’s exploration of forgiveness, reconciliation, and reflection comes with the aid of complementary themes embedded in Berlin’s code.

The concept of Vergangenheitsbewältigung means working through and coping. Here, the past is incorporated into present experiences. It was once used in a positive way, describing that you had to deal with the past, but has become increasingly ambivalent. The term bewältigen means not only confronting the past, but also getting over it or getting done with it (it can also mean mastering a task or learning to do something for the first time). It has been overused but still serves as a beneficial term. Perhaps the strongest instantiation is Aussöhnung, which means reconciliation. Connected to Biblical motifs and rarely used in everyday conversation, it can be employed to describe coping with the past by reconciling opposites or parties that have hurt each other. Berlin, therefore, is that paradigmatic backdrop and soundboard to the slowly maturing elements running through the political Arab community.

Reassembling the political

Towards that end, Berlin will need to be actively thought of and treated as one critical hub and safe space to reconstruct alternative narratives and futures19– a space that will require a physical presence and minimal reliance on the digital sphere of social media and communication technologies. A physical presence should be emphasised over any other collaboration, including the much-loved Skype conferencing. We have hopefully learned the lesson of 2011: The digital can only take us so far, and the communities existing in cyberspace will never be a match for the real world of organizing and politicking. Certainly, the digital will be complementary, but never its replacement.20 Han would argue, “it takes a soul, a common spirit, to fuse people into a crowd. The digital swarm lacks the soul or spirit of the masses. Individuals who come together as a swarm do not develop a we.”21

To reemphasize, this is about Berlin. A gifted Syrian poet in Hamburg or a lustrous Moroccan film director in Munich are of little use unless they physically make the trip to the German capital, disclose their identities and make their presence felt. Better put, “meet, merge, emerge” as Australian author Stuart Braun pithily states in his aptly named book, City of Exiles: Berlin from the outside in.22 No digital mechanism can ever be a viable substitute to the world of shadows. There needs to be a resistance to the levelling effect brought on by the digital topology that deceives with its pseudo-egalitarianism and smooth open spaces yet fragments responsibility. It does this by promoting arbitrariness and non-bindingness that undermine promises and trust that are required to bind the future.23

This stands in contrast to the real world’s nooks, corners, crannies, and alleys that filter and impede the information pollution and the armies of trolls, and permit slowness, mediation, and trust processes back into the collective fold.24 The orderly and measured disengagement from social media is one way to avoid the recurring problem of disintegration of one’s efforts, scattering of thoughts, and inability to hone in on matters down to their essence. Without going all out Luddite, it is to reign back the digital swarm that leads to the exile’s continued captivity between a sensationally feel-good-but-not-going-anywhere present and an open abyss that devours all efforts.

The political should thus not simply be understood as a destination where a Syrian has to wait for that momentous day to return to a post-Assad land (if the obvious needs reminding, even sinister dictators and their regimes cannot cheat mortality and the laws of history). Rather, it is to think and engage politically in the present and be tested within the society of Berlin.

For example, I remember a few years ago, a group of Syrians started a charity “giving back to Germany” which handed out food to the homeless. While charity is always to be commended, justice needs to be at the forefront of one’s goals of becoming better acquainted with the political problem that not only leads to homelessness, but also to understand it in much more nuanced ways than what the political can popularly imply. To illustrate this, the German population is suffering from a loneliness scourge.25 The communal capital stored within many Arab spaces can be unloaded (through volunteering and specially-designed outreach programs) into these German voids. Loneliness, a growing phenomenon in this hyper-individualised world (and one that is making inroads into Arab cities), has political implications from the way people view minorities to voting patterns, and therefore it needs to be treated as a political problem. From this, a problem is recognised, engaged with, new lessons learned, adding further experiences and wisdom to the Arab body-politic repository.

A conference in perpetual motion.

There is something unsettling about attending a brilliant symposium on Middle East studies in Berlin, only to leave with the predictable knowledge that it will fall into a black hole. Even if publications and podcasts were produced, it reaches only a few, and certainly not the wider Arab civic body in question. A continual dialogue with the public needs to be fostered. Think of it as a conference in perpetual motion: To widen the net to young Arabs to engage in political thinking without the need to enrol them in formal structures of learning; to translate complex academic theories into digestible intellectual gems, which could be as simple as rewriting or summarizing conference notes to be pinned up on a board in an Arab café in Neukölln. The intellectual exile body will need to forge an intimate relation with café staff, barbers and other occupations critically-positioned within common social spaces. The “antiquated” flyer will hold more weight than a Facebook post as the mere act of handing it to someone restores an invaluable human transaction that makes bonding and togetherness more realizable than what social media can offer.

It would be a delusion of utter proportions to think the mosque and church have no place in this endeavour. Any project to live out one’s secular fantasies is doomed. There needs to be a move beyond the spaces of smoke-blowing chatter over Foucault versus Deleuze and the echo chamber it entails. This is not a matter of merely tolerating faith because it is deeply rooted in the Arab community. Rather, it implies coming to terms with the constructive role faith can play in an increasingly alienating environment and, therefore, that it needs to be better framed and understood rather than overlooked by intellectual currents.

Put differently, the frequent sound of church bells should not be read as annoying (as I often hear Germans and visitors complain), but an encouraging sign that the church, along with worker’s unions, form a bulwark against neoliberal dehumanization. This is done by keeping shops closed on Sundays for leisure and holding the consumer-frenzy Black Friday and Boxing day type sales of New York and London at bay.

On a similar wave length, no Ramadan ever passes without the cynics moaning how the holy month slows down Muslim efficiency in the workforce. Apart from this generalization, we need to ask, is slowness a bad thing in this overheated world? In a system obsessed with sucking every last ounce of productivity from the workforce and running them down into complacent cogs in the hyper-capitalist machine, then along comes Ramadan throwing in a wrench and declaring: no, it is better to reach the outer limits of your humanness by reorienting attention back to the family, community, charity, sacrifice, and empathy with the poor and hungry, as all this has more depth and meaning than a cold abstract GDP. By carefully rethinking such facets and others through, we can gradually rehumanize the political.

It must be remembered that whether one identifies as intellectual, activist, dissident, artist, filmmaker, and so on, one has chosen to operate more vividly within, what Czech thinker Václav Havel describes as, the “independent life of society.”26 This implies any expression that ranges from self-reflection about the world to setting up a civic organization with the aim of materializing the “truth” or living within the truth. Havel’s line of thinking was nurtured under authoritarian rule in 1970s communist Czechoslovakia, however it has some resonance to Arab Berlin, and certainly much more resonance in the current state of the Arab world in which it is a struggle to live creatively and with thought.

Merge the stream of evolving Arab politics with German progressive politics.

The Arab barber and Arab author in Berlin may have developed from the same background that brought them various shades of pain, except the latter is disproportionately more noticeable, given a special title, and a de facto voice to speak for others. The barber’s expression of truth is demoted as it is seen to fall below the boundaries of societal “respectability” and creative norms. The practice of faith might not only be his attainment of truth, but his coping mechanism. However, attaining truth can materialize in numerous other ways: If a Syrian barber is tending to a Palestinian customer, they might get into a conversation of a common struggle, evoking sympathy, empathy, and kinship. He might not let the patron pay if he sensed financial hardship. He could decide to put up a picture of Aleppo before the war as a reminder of what was lost but will someday be regained, even with its rubble. What looks like the everyday mundane is, in actuality, the desire to incrementally expand the spaces of dignity wherever one traverses.

The Arab author is simply one manifestation of the same political spectrum that produced that barber. The author just happens to be one of the most visible, most political, most clearly articulated expression of Arab grievances. Yet the author should not forget that he or she developed, consciously or not, from the same background and reservoir as the rest of society and the upheavals of the Arab Spring. This is where they draw their strength and legitimacy from; and this society has a very large reservoir of pain, unhappiness, confusion, and uncertainty. But when the intellectuals and activists not only recognize the futility of separation from that background, but also return to and engage with it, not as shewerma-buying customers but as citizens-in-exile in an ever-expanding conversation with moral obligations, the securing of a steadfast future is aided.

Arab Berlin would need to build a reciprocal relationship with Arab cities, beyond the institutional level. Currently, the two candidates most receptive to new ideas are Tunis and Beirut.

These would form the intellectual bridgehead cities to the Arab world. It should not be presumed, however, that Tunis and Beirut will be painless to engage with simply based on the appearance of liberty. The Lebanese capital is extremely volatile and is prone to be the wildcard of Arab cities. Tunisian gains of greater freedoms are betrayed by a brain-drain and inertia in Tunis as a result of endemic corruption and the inability to push deeper reforms. Nevertheless, there is a reservoir of latent possibilities in this novel relationship with these two cities that needs to be explored.

This arrangement is needed, or is perhaps a first step, until Cairo, the only Arab city that can move ideas by its sheer weight, is someday restored back onto the path of political maturity and intellectual openness. Perhaps this approach is also a modest attempt to address a deeper problem: One of the causes of the tragic downward spiral in the region was the historical shifting of the ideological Arab gravity centres to Riyadh, hauled away from Cairo, Damascus, and Baghdad. It is not that these three cities lost their cultural capital as much as their clout was reined in by the reckless vision of Gulf oil money. The ageless beauty and humility of Gulf Arab culture – one that was at the forefront of environmental care – was ripped apart as it descended upon an accelerated hyper-modernity devoid of politics, and the region keeps on paying the price in countless catastrophic ways because of the Gulf’s ineptitude and irresponsible adventures.

This whole endeavor is under no illusion with regards to the obstacles faced. The cynics will assert the specter of the far-right and xenophobia will hamper the efforts of the Arab exile body. Perhaps, but rather than being spectators on the sidelines, the idea is to merge the stream of evolving Arab politics with German progressive politics, as well as to actively hold a mirror up to official German hypocrisy that preaches a human rights discourse yet sells deadly weapons to dictatorships (Egypt being the top importer of German armaments).27 Moreover, the world’s problems are interconnected more deeply than we could ever imagine and addressing this needs to be realized on a city, as opposed to national, level which is within human grasp.

The other evident challenge is the visa regime. To avoid being consumed by the consular labyrinth, a focus should not be placed on importing more intellectuals into Berlin, but rather, to make do with who is available, who is able to move there, and who is able to visit or pass through. More crucial even is to gradually raise a generation that thinks in new political ways. In this, the greatest challenge I believe will be the absence of a global momentum – that only shows up in rare cycles – to galvanize the community. Momentum versus little of it is the difference between a packed public lecture with audiences sprawled across the stairs and floor, sacrificing thirst and inconvenience, to feel part of something big, as opposed to a dozen regular attendees subjected to the speaker’s voice echoing in the room. The painfully long intervals between momentums will need to be filled with thinking, reading, writing, and gatherings, geared towards slowly building up the community. Because when the momentum arrives unannounced, there will be no time to finish reading a book or stay seated to the end of a theatre play.

The manipulation of identity will be another obstacle thrown by the Arab skeptics, particularly in official capacities, as well as their supporters, who might insinuate that something coming out of a western city is not as authentic as an Arab or Muslim one – despite the political currency emerging from an Arab body. Remember, we are dealing with Arab regimes that decry western human rights as not applicable to them all the while, for some “inexplicable” reason, granting exceptions for Western arms, neoliberalism, consumerism, torture methods, higher degrees and so forth.28 The same regimes that sing tone-deaf nationalist rhetoric and loyalty to the homeland, and yet it is not unusual to see a growing number of the elite’s children studying, working, and living in places like London and Rome with no intention of returning home.

The identity neurosis underpins the same mentality that accepts being vomited upon by Gulf capital that turns the thriving Arab cultural realm into vast wastelands simply because, as one of the superficial subtexts hold, the finance is coming from a Muslim country, and therefore something must be going right. As if the insertion of an air-conditioned sleek mosque in a mega mall rights the wrongs of the eviction of local communities, destruction of age-old mosques, and state appropriation of their lands under the flimsiest of pretexts to build that mall. Progress does not come off the back of cement trucks. The shredding of a political value system in the Arab world is why Arab Berlin exists in the first place. In any case, the bridgehead cities partially address this identity concern by repelling the superficial charges that will potentially unfold in the future.

What is the contemporary Zeitgeist? What is our Ruh al-Asr?

We live in an era that is mostly nameless, faceless, and spiritless – compounded by the very neoliberal forces that strip people stark naked before the monster of mutant capitalism. This monster knows no vision, no direction, no narrative, no meaning, no choreography, and no conclusion.29 It only knows addition and acceleration that operates through consumer desires, emotional manipulation, and false promises that repeatedly drag humans away from the realm of authenticity.

This beast of anti-politics has, not surprisingly, been eagerly adopted by liberal democracies and authoritarian regimes alike. Undoubtedly, much worse for the latter as the deliberate weakening of political pluralism, civil society, institutions, and freedom of speech, incapacitates the ability to hold back the deluge of socio-economic dehumanization. This is a crisis without the shrill dramatics of a crisis because it is quiet, smooth, seamless, and well internalized. But as with any crisis, only by naming it and giving it shape can we attempt to limit the formless threats that have yet to come. By determining something as a crisis, Jacques Derrida would argue, “one tames it, domesticates it, neutralizes it…One appropriates the Thing, the unthinkable becomes the unknown to be known, one begins to give it form, one begins to inform, master, calculate, program.”30

A city that feeds on its nerves?

Perhaps one way to approach this is to return to an obscure article written in 1870 by Syrian intellectual Salim al-Bustani in the al-Jinan journal. Titled “Ruh al-Asr” (Spirit of the Age), it was most likely formulated as a response to the well-known German equivalent, Zeitgeist. Ruh al-Asr was a literary and philosophical theme that was constituted by a “metaphysical force in terms of its moral imperatives of liberty, freedom, equality, and justice.”31

Like many of his Arab contemporaries, al-Bustani was clearly seduced by the “liberality” and “human progress” blowing from West, yet he implored his readers to defend local traditions and values as encroaching abstract principles would not make a tenable replacement. Specifically, he disdained Arabs selecting European customs for no other reason but simply because they are European32(a phenomenon that still protrudes its long arm into the post-colonial era). He grew concerned at the West’s peripheral extremes of nihilist and anarchist violence, a precursor to the modern Islamist variant, that would violate the moderation and disruption of the momentum of Ruh al-Asr. As illustrated through the role of heroines in al-Bustani’s stories, the momentum of Ruh al-Asr largely centered on intelligence, common sense, and decency, with the aim of helping and lifting the individual through reading and learning, and refining society away from corruption.33 Ruh al-Asr, hence, is a phrase we might need to revive and imbibe with new meaning.

This endeavor to breathe new life into Ruh al-Asr could have been better facilitated had Germany, or Berlin specifically, still had a strong altruistic Zeitgeist – a term which has regrettably been reduced, in a best-case scenario, to fashion trends and fads, and, worst-case, the purview of the far-right. I say this because a compelling Zeitgeist could ideally provide a backdrop and soundboard to its Arabic counterpart.

Zeitgeist, since the early nineteenth century’s era of romanticism, has often guided some sort of enlightening or dark spirit in the German public sphere. With Berlin at the epicenter of the Cold War, Germans could identify themselves, or sympathize, with ideological markers – Marxist, anti-Soviet, pro-US – that may have clarified where they stood regarding political matters. A Zeitgeist came in various incarnations. For example, in the 1970s, the left-wing Red Army Faction (Baader Meinhof) terrorist group could, despite the violence they inflicted, draw sympathy from large sections of West German society, particularly the intellectual and student scene. But Zeitgeist could also propel the same strata of Germans into supporting peaceful measures like the anti-nuclear protests and environmentalism of the 1980s.

While viewing a 1970s documentary on Berlin long ago, the English commentator’s closing words etched into my mind: “This is West Berlin. A city that feeds on its nerves, a town that has learned to live in isolation, to flourish under tension. In spite of Detente, still a frontier post, living in some sense from day to day. Truly a phenomenon of our times and a lesson for our generation.” That Berlin no longer exists. The welcome removal of the existential threat (however euphoric) has diluted collective forms of political spirits. A one-off massive demonstration against neo-Nazis is not a sustained political spirit as much as it is a political culture reactive against Nazi encroachment. The latter, however, should not be trivialized, as such a massive protest and discourse still puts Berlin ahead of the western pack who still struggle to build up a meaningful response to the wave of xenophobia and an angry far-right.

In a reunited Germany and in a new unipolar world where the ascendency of the US cemented free market economics upon the debris of communism, a desperate RAF – the German century’s last controversial, political-turned-criminal child, disfigured by the Zeitgeist – issued a “discussion paper” in 1992 titled “We Must Search for Something New.”34 But it was too late, utopia had sailed away; not only for the RAF, but it seems for other German political currents, too, in tune with the rest of post-cold war Europe, if not the world. In turn, what would be considered “big” and “new” became the monopoly of technology and markets.

Big ideas have generally receded since the reunification of Germany, a matter that can be glimpsed in the current clinical management style of Merkel. This shows how far the country has come since, for example, the dynamic leadership of Willy Brandt (West German chancellor, 1969-1974). In fairness, leaders generally respond to the international environment of their times and frame their actions accordingly. But they do set the tone for public thinking.

Ask a German with non-immigrant roots in Berlin as to what inspires or moves Germans today, and you will be surprised not at the answer, but how long it takes to get an answer. As if the question is something that has not crossed their minds before. Understandably, the hesitancy seems to be governed by historical wariness of Germans being inspired in murky directions. But it is also because many will sincerely confess that individual self-interest has assumed the helm. When a worthy response does come out, it is usually akin to battling climate change or helping refugees. Consequently, the inability to mould a coherent and compellingly humane narrative has partly thrown Zeitgeist to the mercy of a resurgent far-right.

At times you do see flickers of a beautiful human spirit. In the summer of 2015, there was an upsurge against the increasing dehumanization of refugees and many Germans came on board to support the mass refugee intake; also revealing a transitory leadership quality in Merkel who proclaimed “Wir schaffen das”(we’ll get it done). Yet, this revived altruistic Zeitgeist barely lasted six months, it was ripped apart in the early hours of the new year 2016 in Cologne by drunk refugees who reportedly attacked German women. This, however, raises the hindsight point: there is something very problematic about a Zeitgeist and ideals that welcomes the refugee only to easily dismantle the whole endeavor upon being tested by one, albeit serious, incident.

Even if Arabs were to somehow reanimate Ruh al-Asr, they will still feel intellectually orphaned in a Europe that has lost its political imagination. Nevertheless, rather than being spectators, the Arab exile body needs to envision itself collectively engaged with the forces that are holding back the far-right tide. Together, they aid in reviving, however modestly, the better nature of the German imagination, contribute to battling the global depletion of political thought, and push out parallel democratic narratives against the germination of Arab authoritarian ones.

But before all this, it needs to be ultimately asked: What is our Ruh al-Asr? There is no easy response. In the revolutionary honeymoon days of 2011 and 2012, this could have effortlessly been answered heterogeneously, but today, it is wanting. It certainly is not to accept the continued drive towards entrenched repression in the Arab world. To engage with the question, it would need to go deeper, way beyond discussions of solutions to the Palestinian problem or Egyptian authoritarianism.

It needs thinking at the existential level of our moral quagmire. Not only are our publics duped into cheering massacres or muted over the killing of a journalist in a consulate. The normalization of their lives toward biological and work processes also robs them of any higher attainment of the common good. We thus need to go back to basics and redefine every single word that permeate the lives among us: citizen, city, state, Arab, Muslim, Christian, Jew, Sunni, Shiite, exile, justice, happiness, education, Inshallah, and so on. To also ask, why do they matter? Questions need to be raised on the region’s Christian, Nubian, Berber, Amazigh, and other non-Arab and non-Muslim minorities, and how they can be raised to a dignified equality.35 It will require the ability to shed light on the refugee not simply or only as an object of sympathy, reform, or potential terror, but to elevate him or her as an intellectual producer. To understand what constitutes the better parts of our Ruh al-Asr is to delineate a new way of framing the world. To fight the freak reality of maskh (shapelessness) and be salvaged from the terror of the same.

Rather than a prescription for an Arab utopian future, it is better to consider present realities to build a new manual of thought, drawn from the lived veracities of the Arab world along with the experience of displacement, migration, movement, exile, alienation and settlement in Berlin into the narrative. But it adds one key question – where to next? It is to compose a new story in a relatively secure space by building up partially, for example, on Arendt’s methodological assumption: “That thought itself arises out of incidents of living experience and must remain bound to them as the only guideposts by which to take its bearings.”36 In other words, whatever framework of thought develops should be an ongoing endeavour made responsive to our assessment and reconstruction as we confront shifting circumstances while voyaging across the treacherous terrain of memory, history, political imaginaries, narratives, and counter-narratives.

The grey blur that nauseatingly blankets the future can actually be broken up.

Facing similar transcendental questions of his time, al-Bustani struggled to make sense of the Arab future in the shadow of colonialism. From his 1875 short story, Bint al-Asr, “Daughter of the Age”, he invokes the spectre of uncertainty following the influx of European influences: “These things are taking place at a time whose meaning, like the uncertain light of dawn, is yet unclear. Therefore, the minds of many people, too, are not clear. Even strangers (Europeans) are in the dark, like the natives. This state of affairs shows that the country is suffering under the burden of a cultural situation whose values are in an uncertain state of transition.”37

Al-Bustani faced a different moment of truth in which he wondered and wandered, as to what will eventually come out of this confusion for his fellow Arabs. Nowadays, we face that confusion again, just as we have faced it numerous times since al-Bustani’s day. For God knows what tomorrow brings, but the journey will draw from and humanize the symbolic capital that was born in 2011, as well as to reinvigorate it in novel ways that opens up new pathways. The galvanizing moments of 2011 was when desire and the imagination were given free reign until they were torpedoed by blood, remorse, despair, and exhaustion. More than ever, what is needed is to judiciously rekindle desire and imagination but, this time, to reign it in with knowledge and discipline.

We need to produce new personalities and thinkers who will further aid in tapping into the curiosity, relentlessness, inventiveness, and ingenuity of a heartbroken community; to adopt emerging texts as guides, imbibe philosophical thinking into the heart of upcoming ventures, and to produce books worthy of inheritance to the generations yet to arrive; and we need to encourage not only the learning of the German language and refining our approach to the Arabic language, but to be constantly conscious that political thinking is inescapably structured by the words we use and evade, and therefore a revitalized vocabulary is needed to question and discuss the taxonomies of power. But above all, we need to come to terms with our mortality that humbles us into the awareness that our milestones are heirlooms of past struggles, and the fruits of our efforts might only sprout beyond our lifetime. One is not expected to do everything, but nor should one relinquish their responsibility to do something worthwhile for others.

By breaking through Kracauer’s words of anonymity and aimlessness at the opening of this essay, we need to find ourselves, and each other, on the streets, from human to human crowd to an animated body-politic, becoming that new people on the Berlin scene with names, aims, and voices, that intersect with what is just and good. The surge of different rhythms harmoniously complementing the other will reveal larger than life meanings, sounding off a special melody that will be worth listening to.

“We Refugees” – an essay by Hannah Arendt

There is something powerfully raw and vivid about Hannah Arendt’s essay that came out in the midst of Europe’s darkness in the Second World War, before the worst horrors inflicted upon the Jews were fully unveiled. Originally published in January 1943 as “We Refugees” in a small Jewish journal called Menorah (shut down in 1961), the piece captures what it really means to be a refugee – the endless anxiety, ravaging despair, deluded optimism, jolting absurdity and even the humour of the “refugee.” What it is to be a wandering individual in search for dignity within a larger collective that “fight like madmen for private existences with individual destinies.” Arendt’s larger lesson is poignant: “The comity of European peoples went to pieces when, and because, it allowed its weakest member to be excluded and persecuted.” A message that projects a long arm into the present and can be read in the current global context that sees indifference and outright hostility to refugees, a political and social attitude that can only come at the price of exacerbating tensions and rupturing the moral fabric of the perpetrators of such indifference and hostility. 

 

Hannah Arendt

“We Refugees”

In the first place, we don’t like to be called “refugees.” We ourselves call each other “newcomers” or “immigrants.” Our newspapers are papers for “Americans of German language”; and, as far as I know, there is not and never was any club founded by Hitler-persecuted people whose name indicated that its members were refugees.

A refugee used to be a person driven to seek refuge because of some act committed or some political opinion held. Well, it is true we have had to seek refuge; but we committed no acts and most of us never dreamt of having any radical opinion. With us the meaning of the term “refugee” has changed. Now “refugees” are those of us who have been so unfortunate as to arrive in a new country without means and have to be helped by Refugee Committees.

Before this war broke out we were even more sensitive about being called refugees. We did our best to prove to other people that we were just ordinary immigrants. We declared that we had departed of our own free will to countries of our choice, and we denied that our situation had anything to do with “so-called Jewish problems.” Yes, we were “immigrants” or “newcomers” who had left our country because, one fine day, it no longer suited us to stay, or for purely economic reasons. We wanted to rebuild our lives, that was all. In order to rebuild one’s life one has to be strong and an optimist. So we are very optimistic.

Our optimism, indeed, is admirable, even if we say so ourselves. The story of our struggle has finally become known. We lost our home, which means the familiarity of daily life. We lost our occupation, which means the confidence that we are of some use in this world. We lost our language, which means the naturalness of reactions, the simplicity of gestures, the unaffected expression of feelings. We left our relatives in the Polish ghettos and our best friends have been killed in concentration camps, and that means the rupture of our private lives.

Nevertheless, as soon as we were saved—and most of us had to be saved several times—we started our new lives and tried to follow as closely as possible all the good advice our saviors passed on to us. We were told to forget; and we forgot quicker than anybody ever could imagine. In a friendly way we were reminded that the new country would become a new home; and after four weeks in France or six weeks in America, we pretended to be Frenchmen or Americans. The most optimistic among us would even add that their whole former life had been passed in a kind of unconscious exile and only their new country now taught them what a home really looks like. It is true we sometimes raise objections when we are told to forget about our former work; and our former ideals are usually hard to throw over if our social standard is at stake. With the language, however, we find no difficulties: after a single year optimists are convinced they speak English as well as their mother tongue; and after two years they swear solemnly that they speak English better than any other language—their German is a language they hardly remember.

In order to forget more efficiently we rather avoid any allusion to concentration or internment camps we experienced in nearly all European countries—it might be interpreted as pessimism or lack of confidence in the new homeland. Besides, how often have we been told that nobody likes to listen to all that; hell is no longer a religious belief or a fantasy, but something as real as houses and stones and trees. Apparently nobody wants to know that contemporary history has created a new kind of human beings—the kind that are put in concentration camps by their foes and in internment camps by their friends.

Even among ourselves we don’t speak about this past. Instead, we have found our own way of mastering an uncertain future. Since everybody plans and wishes and hopes, so do we. Apart from the general human attitudes, however, we try to clear up the future more scientifically. After so much bad luck we want a course as sure as a gun. Therefore, we leave the earth with all its uncertainties behind and we cast our eyes up to the sky. The stars tell us—rather than the newspapers—when Hitler will be defeated and when we shall become American citizens. We think the stars more reliable advisers than all our friends; we learn from the stars when we should have lunch with our benefactors and on what day we have the best chances of filling out one of these countless questionnaires which accompany our present lives. Sometimes we don’t rely even on the stars but rather on the lines of our hand or the signs of our handwriting. Thus we learn less about political events but more about our own dear selves, even though somehow psychoanalysis has gone out of fashion. Those happier times are past when bored ladies and gentlemen of high society conversed about the genial misdemeanors of their early childhood. They don’t want ghost-stories any more; it is real experiences that make their flesh creep. There is no longer any need of bewitching the past; it is spellbound enough in reality. Thus, in spite of our outspoken optimism, we use all sorts of magical tricks to conjure up the spirits of the future.

I don’t know which memories and which thoughts nightly dwell in our dreams. I dare not ask for information, since I, too, had rather be an optimist. But sometimes I imagine that at least nightly we think of our dead or we remember the poems we once loved. I could even understand how our friends of the West coast, during the curfew, should have had such curious notions as to believe that we are not only “prospective citizens” but present “enemy aliens.” In daylight, of course, we become only “technically” enemy aliens—all refugees know this. But when technical reasons prevented you from leaving your home during the dark house, it certainly was not easy to avoid some dark speculations about the relation between technicality and reality.

No, there is something wrong with our optimism. There are those odd optimists among us who, having made a lot of optimistic speeches, go home and turn on the gas or make use of a skyscraper in quite an unexpected way. They seem to prove that our proclaimed cheerfulness is based on a dangerous readiness for death. Brought up in the conviction that life is the highest good and death the greatest dismay, we became witnesses and victims of worse terrors than death—without having been able to discover a higher ideal than life. Thus, although death lost its horror for us, we became neither willing nor capable to risk our lives for a cause. Instead of fighting—or thinking about how to become able to fight back—refugees have got used to wishing death to friends or relatives; if somebody dies, we cheerfully imagine all the trouble he has been saved. Finally many of us end by wishing that we, too, could be saved some trouble, and act accordingly.

Since 1938—since Hitler’s invasion of Austria—we have seen how quickly eloquent optimism could change to speechless pessimism. As time went on, we got worse—even more optimistic and even more inclined to suicide. Austrian Jews under Schuschnigg were such a cheerful people—all impartial observers admired them. It was quite wonderful how deeply convinced they were that nothing could happen to them. But when German troops invaded the country and Gentile neighbours started riots at Jewish homes, Austrian Jews began to commit suicide.

Unlike other suicides, our friends leave no explanation of their deed, no indictment, no charge against a world that had forced a desperate man to talk and to behave cheerfully to his very last day. Letters left by them are conventional, meaningless documents. Thus, funeral orations we make at their open graves are brief, embarrassed and very hopeful. Nobody cares about motives, they seem to be clear to all of us.

I speak of unpopular facts; and it makes things worse that in order to prove my point I do not even dispose of the sole arguments which impress modern people—figures. Even those Jews who furiously deny the existence of the Jewish people give us a fair chance of survival as far as figures are concerned—how else could they prove that only a few Jews are criminals and that many Jews are being killed as good patriots in wartime? Through their effort to save the statistical life of the Jewish people we know that Jews had the lowest suicide rate among all civilized nations. I am quite sure those figures are no longer correct, but I cannot prove it with new figures, though I can certainly with new experiences. This might be sufficient for those skeptical souls who never were quite convinced that the measure of one’s skull gives the exact idea of its content, or that statistics of crime show the exact level of national ethics. Anyhow, wherever European Jews are living today, they no longer behave according to statistical laws. Suicides occur not only among the panic-stricken people in Berlin and Vienna, in Bucharest or Paris, but in New York and Los Angeles, in Buenos Aires and Montevideo.

On the other hand, there has been little reported about suicides in the ghettoes and concentration camps themselves. True, we had very few reports at all from Poland, but we have been fairly well informed about German and French concentration camps.

At the camp of Gurs, for instance, where I had the opportunity of spending some time, I heard only once about suicide, and that was the suggestion of a collective action, apparently a kind of protest in order to vex the French. When some of us remarked that we had been shipped there “pour crever” in any case, the general mood turned suddenly into a violent courage of life. The general opinion held that one had to be abnormally asocial and unconcerned about general events if one was still able to interpret the whole accident as personal and individual bad luck and, accordingly, ended one’s life personally and individually. But the same people, as soon as they returned to their own individual lives, being faced with seemingly individual problems, changed once more to this insane optimism which is next door to despair.

We are the first non-religious Jews persecuted—and we are the first ones who, not only in extremis, answer with suicide. Perhaps the philosophers are right who teach that suicide is the last and supreme guarantee of human freedom; not being free to create our lives or the world in which we live, we nevertheless are free to throw life away and to leave the world. Pious Jews, certainly, cannot realize this negative liberty: they perceive murder in suicide, that is, destruction of what man never is able to make, interference with the rights of the Creator. Adonai nathan veadonai lakach (“The Lord hath given and the Lord hath taken away”); and they would add: baruch shem adonai (“blessed be the name of the Lord”). For them suicide, like murder, means a blasphemous attack on creation as a whole. The man who kills himself asserts that life is not worth living and the world not worth sheltering him.

Yet our suicides are no mad rebels who hurl defiance at life and the world, who try to kill in themselves the whole universe. Theirs is a quiet and modest way of vanishing; they seem to apologize for the violent solution they have found for their personal problems. In their opinion, generally, political events had nothing to do with their individual fate; in good or bad times they would believe solely in their personality. Now they find some mysterious shortcomings in themselves which prevent them from getting along. Having felt entitled from their earliest childhood to a certain social standard, they are failures in their own eyes if this standard cannot be kept any longer. Their optimism is the vain attempt to keep head above water. Behind this front of cheerfulness, they constantly struggle with despair of themselves. Finally, they die of a kind of selfishness.

If we are saved we feel humiliated, and if we are helped we feel degraded. We fight like madmen for private existences with individual destinies, since we are afraid of becoming part of that miserable lot of schnorrers whom we, many of us former philanthropists, remember only too well. Just as once we failed to understand that the so-called schnorrer was a symbol of Jewish destiny and not a shlemihl, so today we don’t feel entitled to Jewish solidarity; we cannot realize that we by ourselves are not so much concerned as the whole Jewish people. Sometimes this lack of comprehension has been strongly supported by our protectors. Thus, I remember a director of a great charity concern in Paris who, whenever he received the card of a German-Jewish intellectual with the inevitable “Dr.” on it, used to exclaim at the top of his voice, “Herr Doktor, Herr Doktor, Herr Schnorrer, Herr Schnorrer!”

The conclusion we drew from such unpleasant experiences was simple enough. To be a doctor of philosophy no longer satisfied us; and we learnt that in order to build a new life, one has first to improve on the old one. A nice little fairy-tale has been invented to describe our behaviour; a forlorn émigré dachshund, in his grief, begins to speak: “Once, when I was a St. Bernard …”

Our new friends, rather overwhelmed by so many stars and famous men, hardly understand that at the basis of all our descriptions of past splendors lies one human truth: once we were somebodies about whom people cared, we were loved by friends, and even known by landlords as paying our rent regularly. Once we could buy our food and ride in the subway without being told we were undesirable. We have become a little hysterical since newspapermen started detecting us and telling us publicly to stop being disagreeable when shopping for milk and bread. We wonder how it can be done; we already are so damnably careful in every moment of our daily lives to avoid anybody guessing who we are, what kind of passport we have, where our birth certificates were filled out—and that Hitler didn’t like us. We try the best we can to fit into a world where you have to be sort of politically minded when you buy your food.

Under such circumstances, St. Bernard grows bigger and bigger. I never can forget that young man who, when expected to accept a certain kind of work, sighed out, “You don’t know to whom you speak; I was Section-manager in Karstadt’s [A great department store in Berlin].” But there is also the deep despair of that middle-aged man who, going through countless shifts of different committees in order to be saved, finally exclaimed, “And nobody here knows who I am!” Since nobody would treat him as a dignified human being, he began sending cables to great personalities and his big relations. He learnt quickly that in this mad world it is much easier to be accepted as a “great man” than as a human being.

The less we are free to decide who we are or to live as we like, the more we try to put up a front, to hide the facts, and to play roles. We were expelled from Germany because we were Jews. But having hardly crossed the French borderline, we were changed into “boches.” We were even told that we had to accept this designation if we really were against Hitler’s racial theories. During seven years we played the ridiculous role of trying to be Frenchmen—at least, prospective citizens; but at the beginning of the war we were interned as “boches” all the same. In the meantime, however, most of us had indeed become such loyal Frenchmen that we could not even criticise a French governmental order; thus we declared it as all right to be interned. We were the first “prisonniers volontaires” history has ever seen. After the Germans invaded the country, the French Government had only to change the name of the firm; having been jailed because we were Germans, we were not freed because we were Jews.

It is the same story all over the world, repeated again and again. In Europe the Nazis confiscated our property; but in Brazil we have to pay 30% of our wealth, like the most loyal member of the Bund der Auslandsdeutschen. In Paris we could not leave our homes after eight o’clock because we were Jews; but in Los Angeles we are restricted because we are “enemy aliens.” Our identity is changed so frequently that nobody can find out who we actually are.

Unfortunately, things don’t look any better when we meet with Jews. French Jewry was absolutely convinced that all Jews coming from beyond the Rhine were what they called Polaks—what German Jewry called Ostjuden. But those Jews who really came from eastern Europe could not agree with their French brethren and called us Jaeckes. The sons of these Jaecke-haters—the second generation born in France and already duly assimilated—shared the opinion of the French Jewish upper class. Thus, in the very same family, you could be called a Jaecke by the father and a Polak by the son.

Since the outbreak of the war and the catastrophe that has befallen European Jewry, the mere fact of being a refugee has prevented our mingling with native Jewish society, some exceptions only proving the rule. These unwritten social laws, though never publicly admitted, have the great force of public opinion. And such a silent opinion and practice is more important for our daily lives than all official proclamations of hospitality and good will.

Man is a social animal and life is not easy for him when social ties are cut off. Moral standards are much easier kept in the texture of a society. Very few individuals have the strength to conserve their own integrity if their social, political and legal status is completely confused. Lacking the courage to fight for a change of our social and legal status, we have decided instead, so many of us, to try a change of identity. And this curious behavior makes matters much worse. The confusion in which we live is partly our own work.

Some day somebody will write the true story of this Jewish emigration from Germany; and he will have to start with a description of that Mr. Cohn from Berlin who had always been a 150% German, a German super-patriot. In 1933 that Mr. Cohn found refuge in Prague and very quickly became a convinced Czech patriot—as true and loyal a Czech patriot as he had been a German one. Time went on and about 1937 the Czech Government, already under some Nazi pressure, began to expel its Jewish refugees, disregarding the fact that they felt so strongly as prospective Czech citizens. Our Mr. Cohn then went to Vienna; to adjust oneself there a definite Austrian patriotism was required. The German invasion forced Mr. Cohn out of that country. He arrived in Paris at a bad moment and he never did receive a regular residence-permit. Having already acquired a great skill in wishful thinking, he refused to take mere administrative measures seriously, convinced that he would spend his future life in France. Therefore, he prepared his adjustment to the French nation by identifying himself with “our” ancestor Vercingetorix. I think I had better not dilate on the further adventures of Mr. Cohn. As long as Mr. Cohn can’t make up his mind to be what he actually is, a Jew, nobody can foretell all the mad changes he will have to go through.

A man who wants to lose his self discovers, indeed, the possibilities of human existence, which are infinite, as infinite as is creation. But the recovering of a new personality is as difficult—and as hopeless—as a new creation fo the world. Whatever we do, whatever we pretend to be, we reveal nothing but our insane desire to be changed, not to be Jews. All our activities are directed to attain this aim: we don’t want to be refugees, since we don’t want to be Jews; we pretend to be English-speaking people, since German-speaking immigrants of recent years are marked as Jews; we don’t call ourselves stateless, since the majority of stateless people in the world are Jews; we are willing to become loyal Hottentots, only to hide the fact that we are Jews. We don’t succeed and we can’t succeed; under the cover of our “optimism” you can easily detect the hopeless sadness of assimilationists.

With us from Germany the word assimilation received a “deep” philosophical meaning. You can hardly realize how serious we were about it. Assimilation did not mean the necessary adjustment to the country where we happened to be born and to the people whose language we happened to speak. We adjust in principle to everything and everybody. This attitude became quite clear to me once by the words of one of my compatriots who, apparently, knew how to express his feelings. Having just arrived in France, he founded one of these societies of adjustment in which German Jews asserted to each other that they were already Frenchmen. In his first speech he said: “We have been good Germans in Germany and therefore we shall be good Frenchmen in France.” The public applauded enthusiastically and nobody laughed; we were happy to have learnt how to prove our loyalty.

If patriotism were a matter of routine or practice, we should be the most patriotic people in the world. Let us go back to our Mr. Cohn; he certainly has beaten all records. He is that ideal immigrant who always, and in every country into which a terrible fate has driven him, promptly sees and loves the native mountains. But since patriotism is not yet believed to be a matter of practice, it is hard to convince people of the sincerity of our repeated transformations. This struggle makes our own society so intolerant; we demand full affirmation without our own group because we are not in the position to obtain it from the natives. The natives, confronted with such strange beings as we are, become suspicious; from their point of view, as a rule, only a loyalty to our old countries is understandable. That makes life very bitter for us. We might overcome this suspicion if we could explain that, being Jews, our patriotism in our original countries had rather a peculiar aspect. Though it was indeed sincere and deep-rooted. We wrote big volumes to prove it; paid an entire bureaucracy to explore its antiquity and to explain it statistically. We had scholars write philosophical dissertations on the predestined harmony between Jews and Frenchmen, Jews and Germans, Jews and Hungarians, Jews and … Our so frequently suspected loyalty of today has a long history. It is the history of a hundred and fifty years of assimilated Jewry who performed an unprecedented feat: though proving all the time their non-Jewishness, they succeeded in remaining Jews all the same.

The desperate confusion of these Ulysses-wanderers who, unlike their great prototype, don’t know who they are is easily explained by their perfect mania for refusing to keep their identity. This mania is much older than the last ten years which revealed the profound absurdity of our existence. We are like people with a fixed idea who can’t help trying continually to disguise an imaginary stigma. Thus we are enthusiastically fond of every new possibility which, being new, seems able to work miracles. We are fascinated by every new nationality in the same way as a woman of tidy size is delighted with every new dress which promises to give her the desired waistline. But she likes the new dress only as long as she believes in its miraculous qualities, and she discovers that it does not change her stature—or, for that matter, her status.

One may be surprised that the apparent uselessness of all our odd disguises has not yet been able to discourage us. If it is true that men seldom learn from history, it is also true that they may learn from personal experiences which, as in our case, are repeated time and again. But before you cast the first stone at us, remember that being a Jew does not give any legal status in the world. If we should start telling the truth that we are nothing but Jews, it would mean that we expose ourselves to the fate of human beings who, unprotected by any specific law or political convention, are nothing but human beings. I can hardly imagine an attitude more dangerous, since we actually live in a world in which human beings as such have ceased to exist for quite a while, since society has discovered discrimination as the great social weapon by which one may kill men without any bloodshed; since passports or birth certificates, and sometimes even income tax receipts, are no longer formal papers but matters of social distinction. It is true that most of us depend entirely upon social standards, we lose confidence in ourselves if society does not approve us; we are—and always were—ready to pay any price in order to be accepted by society. But it is equally true that the very few among us who have tried to get along without all these tricks and jokes of adjustment and assimilation have paid a much higher price than they could afford: they jeopardized the few chances even our laws are given in a topsy-turvy world.

The attitude of these few whom, following Bernard Lazare, one may call “conscious pariahs,” can as little be explained by recent events alone as the attitude of our Mr. Cohn who tried by every means to become an upstart. Both are sons of the nineteenth century which, not knowing legal or political outlaws, knew only too well social pariahs and their counterpart, social parvenus. Modern Jewish history, having started with court Jews and continuing with Jewish millionaires and philanthropists, is apt to forget about this other trend of Jewish tradition—the tradition of Heine, Rahel Varnhagen, Sholom Aleichemn, of Bernard Lazare, Franz Kafka or even Charlie Chaplin. It is the tradition of a minority of Jews who have not wanted to become upstarts, who preferred the status of “conscious paria.” All vaunted Jewish qualities—the “Jewish heart,” humanity, humor, disinterested intelligence—are pariah qualities. All Jewish shortcomings—tactlessness, political stupidity, inferiority complexes and money-grubbing—are characteristic of upstarts. There have always been Jews who did not think it worth while to change their humane attitude and their natural insight into reality for the narrowness of castle spirit or the essential unreality of financial transactions.

History has forced the status of outlaws upon both, upon pariahs and parvenus alike. The latter have not yet accepted the great wisdom of Balzac’s “On ne parvient pas deux fois”; thus they don’t understand the wild dreams of the former and feel humiliated in sharing their fate. Those few refugees who insist upon telling the truth, even to the point of “indecency,” get in exchange for their unpopularity one priceless advantage: history is no longer a closed book to them and politics is no longer the privilege of Gentiles. They know that the outlawing of the Jewish people in Europe has been followed closely by the outlawing of most European nations. Refugees driven from country to country represent the vanguard of their peoples—if they keep their identity. For the first time Jewish history is not separate but tied up with that of all other nations. The comity of European peoples went to pieces when, and because, it allowed its weakest member to be excluded and persecuted.

 

Hannah Arendt, “We Refugees,” Menorah Journal 31, no. 1 (January 1943): pp 69-77.